Quantcast
Channel: Victorian Fairy Tale Ring
Viewing all 39 articles
Browse latest View live

Article 9

$
0
0
Evander by Rachael Hammond

What happens when curious folk swap stories near a fairy tree? Zounds! A Fairy Tale Ring is born. 

Fairy Tree by Ola Cohn
The Australian Fairy Tale Society is sprouting rings in every state, naming each by its capital city. I agreed to lead the Melbourne ring. To include regional and rural fairies - and nesting with Storytelling Australia Victoria, this blog carries our stately name.




Fairy Tree photos by Jo Henwood, 
co-founder of Australian Fairy Tale Society


This Spring, a twirl of us gathered at Fitzroy Gardens near Olga Cohn’s fairy tree and exchanged tales of many cultural origins, from Aboriginal to Celtic, Persian and Italian. You can read about it in Jackie Kerin’s reportA selection of her photos is below, too, starting with Cindy-Lee Harper, who traces her indigenous heritage to the Pyemarriner people.


Cindy-Lee Harper telling tales given to her by a Wiradjuri elder.
Toby Eccles telling Jack and the Beanstalk

Tiahna Bowie-Ford, Mary-Lou Keaney, LJK, Toby Eccles, Zeinab Yazdanfar
Fairy Tree closer
Louisa John-Krol telling a Celtic-Italian fairy tale
World Tales by Idries Shah












Every couple of months we discuss (verbally or in writing) a fairy tale theme. October was Jack in the Beanstalk, with themes of pillaging, invasion and hidden worlds, brilliantly led by Toby Eccles. Now it’s Little Red Riding Hood (The Grandmother’s Tale), or lupine fire-branding Golden Hood, greeting the elderly with basket-bunting: gifts and ditties in festive bonnet-white & berry-red. In our clime, Summer berries are fabulous, deliciated with Jackie Kerin as she told stories from the Mahabharata.

You don’t need to be an expert or performer to turn up to a fairy ring. You’re also welcome to share ideas via cyberspace, handwritten letter, or dandelion swish. In respect for time and travel, we try to piggy-back on existing events. E.g. 18th December at Words on the Wind we enjoyed supernatural storytelling by Roslyn Quin whom I met via the Monash Fairy Tale Salon. Roslyn mentioned an Italian version of Little Red Riding Hood in which old washerwomen tie sheets to form a bridge for the heroine's escape, then lower them to drown the wolf.

Next day, storyteller-authors JB Rowley, Anne E Stewart & I visited elderly doyen Nell Bell, founder of Australia’s first storytelling guild (ok, second; WA pipped Vic by a fortnight), to honour ancestral inspiration. More about these and other mavens in future posts.

There's talk of a Spring Faery Festival 2015. If you’d like to be involved in a gathering, or share ideas, email me here.



Fairy post #2: dates & Interview

$
0
0
Wishing you a winged New Year!

Dates for fey calendars:

Wednesday 14th January 2015:Myth and Reality - the magic and realism of “The Mabinogion”(collection of 11 of the earliest Welsh oral stories, first committed to writing in 1350) with visiting UK storyteller Christine Willison at Ballarat Art Gallery (short walk from station), brought to you by Storytelling Australia Victoria at Ballarat. 10am workshop: fees apply. 3pm story-share: free. Info & Bookings here


Sunday 18th January 2015: Golden Owl Events are holding a Midsummer Faerie Rade through Melbourne and fairy enthusiasts are welcome to participate in costume. Assemble 1:30pm Treasury Gardens, Spring St. 
Info(no bookings required, but spirit of goodwill & creativity essential)


antique fairy bellows
Interview with Fiona Price, contemporary Melbourne fairy tale author who agrees to speak at a future ring gathering about her fresh spin on Rapunzel: Let down your hair:
new fairy retelling by Fiona Price
(With a puff of fairy bellows, gift from an antique dealer, to fan the magic of our curiosity...)



Author: Dr Fiona Price
Book title: Let Down Your Hair
Mode: Novel
Genre: Fairytale adaptation/Women’s fiction/Coming of age
Publisher: Momentum Books (digital imprint of Pan Macmillan) Publisher’s website
Blog:Dressing the Salad

Plot, setting & characters:

Let Down Your Hair is a modern retelling of the Rapunzel fairytale. I relished the challenge of adapting the plot, symbols and archetypes for a present-day setting while keeping the scaffolding faithful to the original. I took the liberty of adding a second tower, ruled by a different wicked witch, but otherwise events in the novel parallel the fairytale closely. Not the sanitised versions of Grimm and Disney, but the earlier, darker story! First part is set in a university, where I draw on the concept of the “ivory tower”, where academics live in lofty seclusion. Presiding over this first tower is Andrea Rampion, unhinged hardline feminist and Professor of Womyn’s Studies. Her daughter Emmeline went off the rails in her teens, and left her baby girl Sage in Andrea’s care. Andrea blames patriarchal messages for what happened to her daughter, and is determined to keep her granddaughter away from them. She home-schools Sage, and vets the company she keeps and everything she watches, hears and reads. At 22, Sage moves into her grandmother’s top floor office to start a PhD in Women’s Studies. She looks out the window, and below her, through a skylight, sees a completely naked young man. Andrea is angry, and marches off to Buildings to complain about indecent exposure. But he waves up at Sage, and his grin is the warmest thing she’s seen in her strange, isolated life. She rushes down to warn him that Andrea’s on the warpath, and begin a secret romance that prompts Sage to begin asking questions about how she was raised and what happened to her mother. She and Ryan start looking for answers to those questions, and find more trouble than they could possibly have foreseen…

Education & background:

Where have you studied? At which institution? What was your PhD topic?
I did a BA at Adelaide University, majoring in Psychology and Chinese. After completing Honours in Psychology, I won a scholarship to study Chinese at Xiamen University, where I studied Advanced Mandarin for a semester before heading to the University of Melbourne to do a PhD in cross-cultural psychology. My doctoral research was on how taking part in a international exchange program shapes students’ knowledge of an attitudes towards other cultures. And yes, like Sage, the office where I wrote my thesis was in the tallest building on campus.

How are your studies relevant to your creative interests?
In the intercultural field you gain insights about how people’s values and judgments are shaped by their culture and upbringing. In my studies and career I look at what happens when people from different cultures work together, and teach people how to manage challenges. For example, in November 2014 I ran workshops for Monash about how the Chinese education style differs from the Australian one, and the implications this has for the Australian academics who teach students from China. Understanding friction between people from different cultures is useful for a fiction writer. Writers like Zadie Smith and Amy Tan have built careers on exploring how cultures intersect, and the friction that occurs between them. The next two novels I’m working on will have a more cross-cultural flavour. For these, I’ll be drawing on insights from my career and upbringing in a bicultural family (Anglo-Australian and Malaysian Chinese). The world of Let Down Your Hair is essentially a white Anglophone monoculture, because I wanted to focus on gender. Even so, I explore value clashes throughout the novel... clashes between subcultures rather than cultures. I throw Sage, who grew up in a closed world of hardline academic feminism, into a series of different subcultures, each with their own values and code of conduct. The Handsome Prince, Ryan, is a classic tortured artist, who rejects all things mainstream and commercial. She also encounters suburban ‘slut culture’, corporate high flyers, fashion models, women working in adult entertainment, inner city intelligentsia and mountain dwelling new age types. Through escaping Andrea’s influence and moving in different circles, Sage figures out who she wants to be.
Why did you choose this particular fairytale for your adaptation?
I’ve always been a great fan of hair. Wonderful stuff, especially the way it comes in a range of different colours and textures. The symbol of the young woman imprisoned by a stronger personality is also one that resonates with me. I always wanted to be a writer, and while writing my thesis, I too felt like the ivory tower was a prison!
What else have you published / written and can you share with us any future plans?
So far, most of my significant publications have been professional rather than fiction. In 2007, Allen and Unwin published my non-fiction book Success with Asian Names, a guide to structure and pronunciation of names from 15 Asian languages. I was also a co-author for the 2014 HarperCollins International Students Guide. On the creative side I published poems and short stories, including ‘Happy As Lari’, which won the 1999 Tom Howard Short Story Contest. I spent some years having children, writing and recording songs (both lyrics and music) before I turned my attention back to fiction. At the moment, I’m working on the first of a high fantasy trilogy tentatively called Pictures in the Sand. In this, I’m looking at issues of religion, culture and colonisation. Doing this in a made-up setting with made-up cultures gives more leeway to explore these things without treading on toes. Once I’ve written the first book, I plan to move on to a modern retelling of Snow White.
Which other roles or opportunities have you enjoyed, that might interest fantasy buffs? (e.g. weren’t you in some kind of committee for a Harry Potter cyber fan-base?)
About twelve years ago I was a Moderator on the Harry Potter For Grownups (HPFGU) mailing list, to which I posted several times a day. What I loved about that list was being able to analyse stories and characters with clever people who didn’t think they were above popular fiction. I made a lot of great friends there, and visited them overseas; they’re all still on my Facebook.

Viewpoints on aesthetics, philosophy and the relationship between academia & society:

I once read (in World Tales by Idries Shah) that there are 300 versions of Cinderella around the world, from Oriental to Amerindian. There are, it seems, scholarly reservations about imposing too much universality upon fairy tales; that we risk imperialistic appropriation, loss of contextual distinction, or over-simplification. Nevertheless, I suggest that renowned anthropologists such as Joseph Campbell, Jungians, and folklore collectors like Shah, made genuine attempts to foster harmony between the world’s peoples by focussing concerns that we hold in common. There are many ways to express curiosity and respect. Where do you stand on this issue?
Like most things relating to cultural differences, it depends on what level you’re looking at. On a biological level, human beings of all cultures have the same basic drives and needs. It’s the way people manage those needs that differs. What one culture considers appropriate ways to secure food, sex and shelter may be ineffective or considered immoral in another. The cosmetic elements and props you see in well-known Western fairytales will differ from those you might see in non-Western societies. Things like apples, and cottages and long blonde hair are obviously culture- or region-specific. When you pare fairytales down to basic themes, however, most can cross cultures. The need to protect vulnerable and desirable young women (as in Rapunzel and Little Red Riding Hood) is managed differently in different cultures, but it’s a theme that would resonate across them. The same goes for rags-to-riches of Cinderella, and ageing beauty resenting a young beauty in Snow White. The thing writers and theorists need to be careful of is assuming that characters in all cultures behave according to values and social structures that are in fact specific to modern-day Anglophone cultures.
What are some of your most memorable literary influences? Some artists try to liberate themselves from influence in order to become “truly authentic”, claiming that mentorship is a stifling hindrance on artistic development. Others prefer to rove widely, believing that authors who write without reading might as well be talking without listening and that poor cultivation leads to arid vocabulary or reliance on platitudes. Scientists, by contrast, seem quite happy to reconcile innovation with tradition: “standing on shoulders of giants”. How much merit do you find in the popular notion of total originality?
As with culture, I think there are different levels on which a writer can be original. I’m not sure whether “total” originality really exists in fiction, and suspect any work which approaches it would appeal to a small, elite audience at best. Novels are written to be read, and most readers like to identify with at least some familiar elements. In retelling Rapunzel, I’m not aiming for an original plot or characters. What’s original in Let Down Your Hair is my interpretation. Setting an old German fairytale in a modern-day English-speaking country takes a fair bit of creativity, especially if you want to avoid all magical elements. At the core of my retelling is tying the main symbols to the idea of the ivory tower, and links people draw between women’s politics and sexuality and how they wear their hair. I’ve also updated the archetypes in the story and drawn on more recent ones that people will recognise from US popular media—The Humourless Hairy Feminist, The Alpha Girl, The Frump Turned Beauty Queen, The Rich Man Who Dates Blondes—and fleshed them out, giving them personal histories and inner worlds of their own.
What I love about Belinda and Rebecca-Anne at the Monash Fairy Tale Salon is that they welcomed me as a layperson, and trialled a conference format of presenting academic papers between oral storytelling and music. How did you come to hear about the Salon, Fiona?
I discovered the Salon on the night my agent emailed to tell me Momentum wanted to publish Let Down Your Hair. I was really excited, and went online in search of people interested in fairytale retellings. When I found out there was a Fairy Tale Salon, I immediately decided to get in touch.
Which other groups in Australia, China, or elsewhere, have caught your interest in recent years? E.g. Writers Victoria, book clubs, blogs, or a journal to which you subscribe?
My recent years have been very full; I doubt that I’d know of any groups of interest that the Salon don’t already know about! If I discover any, I’ll definitely let you know. 
I’m keen to develop links between academia and grass-root folk community across the arts. I’ve attended festivals overseas where book signings occurred in the midst of pageantry. So, thanks for agreeing to speak at future fairy tale event. This would be in conjunction with related groups including Storytelling Australia (Vic) and Australian Fairy Tale Society. Publishers of fantasy and fairy tales might benefit from such interdisciplinary gatherings. Would you like to recommend a fellow author for a future fairy festival? 
Again, no-one specific comes to mind at the moment, but I’ll let you know if someone does!
Thanks for your time, and please let us know when / where / how to buy your book.
Thank you for asking me to do a Q&A! It’s been interesting, with far deeper and more intellectual questions than the ones I’ve answered elsewhere. Let Down Your Hair is available as an ebook through Momentum Books and Amazon, iTunes and Kobo. If it sells over 500 copies, it will be available in hard copy as print-on-demand and Momentum will do a print run if it sells over 2,000. I’ve started a writer’s blog, and I’m now on Twitter as @FionaSLPrice.

I wish everyone at the Fairy Tale Salon & Fairy Tale Rings a wonderful 2015.

Fairy post #3: conference & review

$
0
0
Mermaid Mirror photographed by Louisa 1990s
Sunday 21st June:Australian Fairy Tale Society’s 2015 annual national conference, Winter Solstice, NSW Writers’ Centre:  Transformations: spinning straw intogreen and gold (abstracts due 30th January) Details 

Wednesday 14th January:Mabinogion - Myth and Reality (re. ancient Welsh fairy tales), 10am workshop & free 3pm story-share: Ballarat Art Gallery

Sunday 18th January: Midsummer Faerie Rade, with storyteller Roslyn Quin, start in Treasury Gardens 1:30pm. Info at Golden Owl Events

Bitter Greens & Golden Memes: review of Re-spinning the Magic

Re-spinning the Magic, with fantasy author Kate Forsyth, ran at Writers Victoria in 2014: scholarship, anecdotes, illustration, discussion, pre-Raphaelite shawl flowing over a podium; and authentic storytelling (telling without reading): a dramatic performance of a Scottish tale about a ring-stone worn hollow by elements, through which the protagonist saw/heard visions. Kate drew the gem from a miniature hut, alerting us to her new book The Puzzle Ring.

Kate has loved reading and writing fairy tales since childhood. Her focus is fantasy (for various ages), exploring terror and isolation of incarceration, prompting a seven-year journey of writing Bitter Greens, a dark, sexy novel from the viewpoint of Rapunzel, on which Kate wrote a PhD thesis. Her research included maiden towers, French vegetative myths (e.g. Florece & Blanc Fleur); Greek myths Danae & The Golden Shower and Cupid (Eros) & Psyche; Till we have Faces by C.S. Lewis; and Stuart Gray’s The Stone Cage: Rapunzel from the perspective of a witch’s cat. 

Seeking a seat beside a brilliant young fairy tale academic, Dr Rebecca-Anne Do Rozario (blog: Doc in Boots), whom I met through the Monash Fairy Tale Salon, I mentioned how I’d just discovered Kate’s books in WV’s e-news and bought The Impossible Quest in Readings by our State Library. Rebecca-Anne had read Kate’s Rapunzel retelling, Bitter Greens. I misheard. Amid hushed chatter, it sounded like “Better eat your greens”. Linguistic curls bounce well with fairy tales. And Kate has a musical ear for language. A rationalist might wonder if early optical injuries prompted compensatory auditory advancement. (Kate Forsyth is the first Australian to receive an artificial tear-duct.) Or fey magic, honed by passion for reading? There’s rhythm and rhyme, a skip and a hop in fairy tale phrasing; or as Kate elaborates: memorable poetic devices such as repetition, alliteration, assonance and onomatopoeia. “Bitter greens” can be - well, onomatopoeic. 

Other features of fairy tales that Kate spelled out include abstract style (e.g. golden bird); numbers and patterns; pure distillation of plot; and binary opposition with scope for imagination. Moreover, fairy tale language is archaic. Is this why so much fantasy stands a strong chance of longevity? It isn’t strapped to faddishness of pulp fiction, shambling shoe-gaze of street-credibility, or self-consciousness of the literati. It also clears other hurdles, like tendentiousness of the polemicist, or pride of the patriot. Even if there is a moral to the tale - say, a wishing well favouring the least greedy of three sisters - fairy tales encompass a larger space than other genres. We’re given a wide berth and a long rein to deal with taboos at our own pace, in our own way, thanks to metaphors. A gift of distance and time. Like the effort of digesting a nourishing vegetable. She hints at this in her character Quinn’s appraisal of riddles: “Riddles make us think harder and deeper and stronger. They make us look at the world aslant” (p.158, The Impossible Quest). 

In a tribute to anthropologist Joseph Campbell, Kate described the fairy story as “the one shapeshifting yet ever constant tale that we tell”, helping to explain the current boom in fairy tale scholarship. Apparently the past 25 years brought a renewed respect for fairy tales. Let’s hope the next 25 elevate fantasy to status of literary fiction. Long overdue.
Half a century ago, Rapunzel ostensibly exemplified passive womanhood - languishing, awaiting rescue by a prince. Deeper studies debunk this. Rapunzel’s creator, Charlotte-Rose de Caumont de La Force, belonged to a movement of proto-feminists, living in a convent, inventing fairy tales for each other. Charlotte rescued a lover 11 years her junior, who was locked in a tower. Disguising herself in a bearskin, she slipped in with a troupe of minstrels and plotted his escape. Although later punished for seducing him, she had the last word by publishing Rapunzel in 1697. 

A listener asked: “If fairy tales reflect the times in which they’re told, might matriarchalism of some revivals indicate emergent feminism?” Films Frozen and Maleficent were cited. (I love Kate’s quip that Disney’s latest Aurora’s sleep was “more of a nap”. Alas, yes! I’d railed against this in my review a few weeks ago. The Long Dream is surely Sleeping Beauty’s sine qua non.) Kate distinguishes between three narrative strands of Rapunzel that possibly equates with a pagan trinity of maiden-mother-crone. She also notes how, in the film Tangle, the protagonist is not a peasant but a princess, swinging on vines of a palatial gym. Where is the claustrophobia of incarceration? Yet her enthusiasm is palpable. Like an architect of a cathedral or castle, Kate learned to construct plot stone by stone, from one counterweight to the next. And like Rapunzel, she became a powerful rescuer, indeed a self-rescuer, having survived a canine mauling, drawing power unto herself.
Kate’s presentation included a fairy tale timeline:

100-200 A.D., ancient Greece: Cupid and Pysche written by Apuleius.
850-860 A.D., China: first known version of Cinderella is written.
C. 1300: Troubadours spread tales across Europe. 
C. 1500: One Thousand and One Arabian Nights is first recorded.
1550 - 1553, Italy: Gianfrancesco Straparola publishes Le piacevoli notti (The pleasant nights).
1600s: Giambattista Basile’s Il Pentamerone (The Tale of Tales) presents The Healing Tears, with Petrosinella (little parsley); our heroine is born with a little parsley birthmark on her breast, earliest known version of Rapunzel. Straparola has been called the ‘grandfather of fairy tales’.
1690-1710: French Salons thrive, with Marie-Catherine Le Jumel de Barneville, Baroness d'Aulnoy, known as Countess d'Aulnoy, who invents the term ‘conte de fées’.
1697, France: Charles Perrault publishes Histoires ou Contes du Temps Passé (Tales and Stories of the Past with Morals), subtitled Les Contes de ma Mère l’Oye (Tales of Mother Goose).
1697: Charlotte-Rose de Caumont de La Force (1654–1724) - Mademoiselle de La Force - publishesPersinette, who becomes the 1698 Rapunzel of brothers Grimm.
1740: Gabrielle-Suzanne Bardot de Villeneuve publishes Beauty and the Beast, drawing on earlier folklore.
1756, France: Jean-Marie Le Prince de Beaumont republishes an abridged version of it for children.
1812, Germany: Jacob & Wilhelm Grimm publish Volume 1 of Childhood and Household Tales (Kinder- und Hausmärchen). The red volume that Kate loved, looks like my 1973 edition: Crown Publishers, with black & white plate of Rapunzel on page 33, hair aswirl about her prince, his entreaty scrolling below: “O Rapunzel, Rapunzel, / Let down thine hair”.
1823: Edgar Taylor publishes the first English translation of these fairytales, featuring illustrations by George Cruikshank. (Kate displayed his picture of The Golden Root.)
1889: Andrew Lang publishes The Blue Fairy Book, first of a series of colour-identifiable volumes.
Kate highlighted a paradox in fairy tales. They are both Anywhere and Nowhere. (Aside from me: Sufis say “Once upon a time” means “Once and for all time”. Neverland is also here and now, and hints at the Arabic phrase “Alam Al Mithal”: The Land of Nonwhere.)
You can find the rest of this timeline up to the present, in Kate’s blog.

Paradoxically, fairy tales are both mimetic and relevant. They repeat and invent. Their champions deserve our support, when tertiary funding demands cutting-edge relevance or groundbreaking innovation, which literalists and materialists claim as their turf. Fairy tales deal in symbolic, archetypal language. Kate’s observation that Disney’s revival of another fairy heroine  (Snow White) echoed post-war regeneration, makes sense. Tell a tale, tell the time.

Kate mentioned Rudabeh, whom I’d read about in Abolqasem Ferdowsi’s Shahnameh, the Persian book of Kings. Here we have a woman whose name begins with R, dangling her plait of hair down to her lover, who impregnates her. Is Rudabeh a prototype for Rapunzel? Not so, Kate argues. A crucial motif is Healing Tears, rooted in the Mediterranean - classical and medieval Europe. I pointed out that Ferdowsi makes abundant reference to roses, rosewater and rivers flowing with rosewater as a restorative purifier, or for sooth-telling. For Rapunzel it’s rose briars that tear the prince’s eyes. True to the paradoxical nature of fairy tales, roses also symbolise passion or fertility; it is by these vines that Rapunzel’s regenerative tears flow. Could there be a clue in the word “tear” as a verb: “to tear”, to rip? Are roses the missing link? The same vines that bring thorns, also bring flowers. (As Kate, resplendent in her rose gown, spoke of how roses and thorns abound in her work, how could I not ask about rosewater?) Yet I defer to her scholarship, and note how she avouches that her focus on Tears that Heal never dispelled her interest in the motif of abundant golden hair, as demonstrated superbly in in the Scottish tale she performed, and in her displaying a picture of St Barbara: the first time red-gold hair appears in art.

We discussed the weeping for Tammuz, whom I equate with Tamuzi/Dumuzid/Dumuzi, consort of Inanna (who in the Sumerian liturgy circa 3000 BC, died to Ereshkigal before returning from the underworld). Kate adduces that Charlotte-Rose, as a Huguenot, was more likely to know of this figure through the Bible. Basile might have known about the Mesopotamian myth, since he worked for the Venetian Republic at the centre of trade with the East; but it was Charlotte-Rose who introduced the Healing Tears: evidence perhaps of matriarchal mythology in Gascony, through a memeplex or chain of motifs. Kate notes that The Thousand and One Nights (Arabian Nights) has long cast an influence on fairy tales. She’s employed its story-within-a-story narrative (a Russian grandmother doll structure) in her Rapunzel retelling, Bitter Greens, for an adult readership.  

In my collection there’s an old blue book by F.H. Lee entitled Folk Tales of All Nations in which he wrote: “Folktales may represent degraded mythology or… mythology in the making” (vi).  Kate prefers to call them “disguised myths”, providing distinctions (here with my embellishments):
  1. Myths: narratives of immortal or supernatural protagonists (e.g. gods, goddesses);
  2. Legends:narratives of extraordinary protagonists (knights, bards, sultans, mages, emperors, paladins, sibyls, seers, grande dames);
  3. Fairy Tales: ordinary folk (a peasant on his/her way to market, fishing, chopping wood, etc);
  4. Fables: narratives with animal protagonists conveying a moral (e.g. talking beasts).
Affectionately quoting Mircea Eliade’s description of fairy tales as “the easy doublet of myth”, Kate reminds us how fairy tales are rooted in ancient storytelling traditions. I like how she aims for the “quality of arresting strangeness”. She outlined contemporary fairy tale retelling forms: 

(i) Pastiche: new tales in an old style, e.g. fairy tales of Oscar Wilde or Hans Christian Anderson.
(ii) Spin-offs: further development of a particular thread, e.g. writing by Gregory McGurion.
(iii) Allusion & Contextuality: drawing on little-known tales, as in Kate’s book The Puzzle Ring.

Emphasizing “personal transformation”, revelation of truth disguised, or “magic and metamorphosis”, she cites Jane Yolen’s Briar Rose and Juliet Marillier’s Daughter of the Forest, among others. When someone asked about Thumbelina, Kate replied that it’s the mother in that tale who transforms. She recommends The Snow Child. In The Impossible Quest, Kate’s Grand Teller (albeit not necessarily an authorial voice) advises: “If you are brave of heart, sharp of wit, strong of spirit and steadfast of purpose, there is nothing you cannot achieve” (p.93). A tincture of noble Narnian chivalry? Despite loving such ideals as one who breathed the wild sweet air of Narnia, I suspect that fairy tales aren’t about internal magic alone. What about circumstance, chance, luck, fate, fortune? Faerie comes from the French Fay/Fey, with Latin Fatae (classical Fates) replacing the old English elf during the Tudor period. Magic-realist Jorge Luis Borges elucidates in The Book of Imaginary Beings (p.60) that the Latin Fatum (fate, destiny), relates to Faery folk. If we take another path, would we still find that token, charm, rune or guide? Perhaps some magic inhabits the world independently of us? Do fey folk always reward mortals for being good, brave or clever? They can be capricious. Whimsical. Amoral. Perhaps they play into an ageless struggle between harming and healing. Thorns and petals. Tearing, restoring, regenerating.

“I dwell in possibility”, wrote Emily Dickinson. In fairy tales, impossible things happen. Not merely from reversal of fortune, or subversion of norms; but through currents between binaries. Once upon a time, a little girl lost a tear duct to a savage hound. She faced life-threatening infection. That girl loved Rapunzel’s healing tears, and wrote Bitter Greens. Could there be a greater way to overcome bitterness than to spin loss into love, like hay into gold? Tears that Heal.


Review by Louisa John-Krol, November-December 2014


Fairy post #4

$
0
0
Sirens - Oceanides - by Gustave Dore












February Faery events in Victoria:



Melbourne Fairy Tale Ring: 


Sunday afternoon, 1st February
3pm, City Loop, Melbourne. Email Louisa for location.
Mermaids, Selkies, Sea-merrows and other red-caps;
wolves to waterhorses, ghouls to glashtin...
Meet NSW storyteller Jenni Cargill-Strong visiting from The Story Tree Company
& Toby Eccles with Tentelina and the Wolves and a Selkie tale or three.



Mermaid Music: 


Sunday evening, 22nd February 
6:30pm-7:30pm, Prana House, Yoga Temple 885 High St, Thornbury, Melbourne. Book: Homepage    Facebook
The Sustainable Living Festival

Fairy Tale Rings have sprung from the Australian Fairy Tale Society and as one of its hosts, I'm gathering fey ventures to beam here. There's also a blog on the AFTS link above - and a forum.


Midsummer Faerie Rade 2015


Rave Rade Review

by Louisa John-Krol


The Midsummer Faerie Rade 2015 by Golden Owl Events

Hundreds of fairies swarmed the streets and gardens of Melbourne on Sunday 18th January 2015. We spanned all ages and styles of magical personae: sylvan damsels in diaphanous gowns and garlands; elderly mages bearing staves, wiccan women, gallant elf kings guiding their host with pride, a gangle of pirates, a spangle of gypsies, dogs with wings, healers with rainbow dreddies, greenmen, steampunk pixies, goths, toddlers with dino tails - or were they caterpillars? - also giant moths, and a charge of flower fairies in tutus, rainbow wigs & wings, from buffeting fluff to full pelting branches. Other costumery included mirror faces, necromancer capes and peacock feather fantails. I wore a carnival hat and long embroidered silk coat. There were tiaras, leafy crowns, body-hugging lycra with moonboots, and revellers in romanesque togas, touting tattooed tummies. Dancing through streets with us were a side of morris dancers, Brandragon(Northwest Clog Morris). 


After assembling in Treasury Gardens we flocked to the steps of Parliament. We filled them. Pics below: courtesy of Burton Imagery (thanks Andre Burton for permission to beam). 

A Parliament of Fairies - Midsummer Faerie Rade 2015 - above & below by Burton Imagery
Yes, the collective noun is a Parliament of Owls; well it's a Golden Owl Event, so... 
...purple fairy, front row with yellow bubble-wand, told me sweet charitable ideas... 
We frolicked down Bourke St to the old post office, tipping buskers and parading for tourists who leapt into our midst to photograph a Melbourne custom. Next, we slanted through an Arcade - passing one of my favourite witchy stores, Spellcraft - and swept back up the hill, this time on Collins St, trailing our fingers through leaf bespeckled waterfall-walls, peeping at baby birds under benches, jigging with pied pipers, stomping with bell-beribboned dancers, and parting for taxis that our elf-king called “yellow steads”.


Once back in the park, following a picnic and raffle (with donations from Fable Workshop & other magical contributors), we encountered such artistry as Mermaid Music (voices, chimes, table harps), crystal ball juggling from Ruccis, creative cupcakes, hoola hoops and - by my request - fairy storytelling. Roslyn Quin gave us stories of wild whimsy. 
Roslyn Quin, photo by Judith Gray

Treasury Gardens, photo by Judith Gray
I’d recommended Roslyn, having heard her storytelling at The Monash Fairy Tale Salon and Words on the Wind via Storytelling Australia Victoria. Already Faerie Rade royalty, she was a boon for fairy tales.

The photo of Roslyn Quin below will be enlarged with permission & removed if such is requested. It's a superb picture, fromRoslyn's Facebook, posted by its photographerSnap Happy Ian.

Roslyn Quinby Snap Happy Ian
Origins of most fantasy characters are stories... from books, dreams, mouths or memories of ancestors, long before cameras, film, internet, video games or mobile phones. What is a fairy without a tale? The shift from oral to visual focus since Shakespeare's time might have reached a feverish pitch; but the dilemma has provenance. Consider Byron’s lines, in praise of the Medici Venus sculpture:

“Away! - there need no words, nor terms precise,
The paltry jargon of the marble mart,
Where pedantry gulls Folly - we have eyes.”
(Childe Harold’s Pilgrimage, circa 1812, by Byron)

Wordsworth disagreed, suggesting the sculptor (if not the poet) had turned his back on Venus. Later, the great historian Kenneth Clark took Wordsworth’s side, remarking that Byron wasn’t using his eyes at all and “like most of his class and temperament, had himself been gulled by fashion”. 

In the late 19th century, Yeats hinted at perception beyond seeing:

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
(When you are old, circa 1892, by Yeats)

Perhaps artistic sensibility is an ever-shifting dialectical current? Faeries, Muses, Graces - natural allies of the Arts - spring from an alchemy that defies mortality. As William Blake declared, “Energy is eternal delight”. But what kind of energy? Perhaps both sensual and the heat of philosophic-poetic expression? Somewhere in the middle, Fairy and Tale meet.

Golden Owl Events, especially Olivia, deserve commendation for treating Melbourne to this annual picnic-rade, now spangling to its 5th year. With fairy tales entering the mix, I call upon the storytelling community, folklorists and fantasy authors, to join the next Rade, Sun 17th January 2016.



In keeping with the owl theme, I’ve included in this post (below) two paintings by Australian singer/illustrator Kristine Allan




Boobook Owl print by Kristine Allan
Boobook Owl by Australian singer-illustrator Kristine Allan




























Can you spot my unicorn glove puppet, Ever-Sage? Peeping out near my blue wonderland hat. (She's since fallen in with sunflowers in a garden of minstrels, befriended an owl and slapped a lobster by a lava lamp. Faeries!)
Andre of Burton Imagery

Golden Owl Events are viewable on Facebook or their Website
or cybergalleries, such as Burton Imagery & Hummingbird Pictures 
(Log into Client Galleries, Click Mystical Art folder); or by googling Midsummer Faerie Rade, or... coming along!

Fey thanks to Liv, Roslyn & their Raders - Louisa John-Krol

Fairy Tale Ring post #5

$
0
0
Hey ho, hoodwinking hurly burlies!

News just in: hold the date, 13th June, for The Monash Fairy Tale Salon at the Glen Eira Storytelling Festival. We'll be celebrating Alice's Adventures in Wonderland's 150th birthday. Also that Belinda Calderone is now Vice President of The Australian Fairy Tale Society!


Imagine a caterpillar smoking rings on this moss mushroom waterfall?



Wonderland Blue...






Fey events very soon:

'Gael Cresp'
Before there were books, there were stories
Gael Cresp is a life member of Storytelling Australia Victoria
Wonthaggi Library
13th March & 27th March
Murray Street, Wonthaggi

'Maia Takes Flight'
Theatrical adaptation of Hans Christian Andersen's 'Thumbelina'
first published 1835;
Finding courage in unexpected places
Castlemaine State Festival, Victoria
Saturday 14th & Sunday 15th March, 11:30am
Phee Broadway Theatre, Mechanics Lane, Castlemaine

'CreateAbility: Cultural Exchange'
Taffy Thomas, Britain's first Storytelling Laureate,
Free in Carnival of Community
Castlemaine State FestivalVictoria
Saturday 14th March 12:30pm & Sunday 15th March 11am
Saturday 21st March 12:30pm
Victory Park, Mostyn St, Castlemaine

'World Storytelling Day'
Sunday 22nd March, 1pm - 3:30pm
Theme: "Wishes" Story Slam - bring a cushion!
With Gerry Nelson on piano & Storytelling Australia Victoria
(Not all world tales are about fairies, but we never know when they'll appear!)
Melbourne City Library
253 Flinders Lane (upstairs, gallery, alternative access), Melbourne


Gold Dust Water by Louisa John-Krol

Recently I met visiting NSW storyteller Jenni Cargill-Strong of The Storytree Companywith two local folklorists whose research I deeply respect: Toby Eccles and Robyn Floyd:

Toby Eccles, talented folklorist of Healesville, told a Macedonian fairy tale entitled “Tentelina and the Wolves” in a gentle tone with patient pace, hinting at refs to classic fairy tales including Rapunzel (though here it’s the brother who climbs the long hair), Rumplestiltskin and Little Red Riding Hood (with wolf as incarcerator rather than devourer), complete with talking spoons. This 1973 Macedonian-Australian version was first recorded in Melbourne 1976. Ref: “One Hundred One Macedonian Folk Tales”. I discovered Toby at Transporting Tales, a Monash Fairy Tale Salon symposium in the Glen Eira Town Hall theatrette for a storytelling festival in Caulfield. Toby runs a guesthouse Strathvea, where our fairy tale ring will meet this July - email Louisafor details.

Robyn E. Floyd is completing her PhD on “Imagining Australia in fairy tales, philosophical essays and children’s songs: Olga Ernst’s construction of Australian bush fantasy in Australian children’s literature from a German-Australian perspective”. I discovered Robyn’s research in 2013 during An Afternoon in Fairy Land by The Monash Fairy Tale Salon at the Rare Books Collection, Sir Louis Matheson Library, Clayton campus, at which Robyn presented a paper “Imported Fairies in the Australian Bush: Olga Ernst’s Fairy Tales”. She’s found a vibrant place for storytelling in primary school education, developing ways to cultivate curiosity and hold attention, imparting listening skills with knowledge, while nurturing imaginations. On her blog she writes of how early Australian fairy tales had a distinctly green and gold hue, not in spinning straw into gold, but in wattle and other foliage of the bush.

Jenni Cargill-Strong had been flown to Melbourne as a storyteller to spin ecological tales. The story she shared with us at our meeting over a meal at Federation Square was “Sneaky Cheeky Dingo”, her adaptation of Little Red Riding Hood, set on K’gari - traditional name of Fraser Island. Jenni’s story-CD “The Mermaid’s Shoes” (Honours, US Storytelling World Award) is a charming way to salute the last waves of sunshine as we tumble into Autumn, and I've been enjoying discovering her other titles "The Story Tree" and "Reaching for the Moon": Web + Facebook

At our meeting I told a tale of a seamerrow, borrowing some of Oscar Wilde’s lines from his fairy tale “The Fisherman and his Soul”, using the fishing net as a motif of sea-bound return, much like the relationship between the selkie and its pelt, or the seamerrow and her redcap.



Thanks Jo Henwood of The Australian Fairy Tale Society for our reading list in the season of water faeries. It'll flow into our wellspring for next Summer. Mermaid pics below were provided by the AFTS and by Melbourne Fairy Tale Ring member Robyn Floyd:




Mermaid by Jennie Harbour 1932


By Dorothy Ashley for Olga Ernst


























To contribute to discussion, join the forum The Australian Fairy Tale Society

Stay tuned for interviews with people from The Monash Fairy Tale Salon, The Story Tree company, Storytelling Australia Victoria and other treats. Scroll for earlier articles and other snippets...

Fairy Blog post #6

$
0
0

Fey News, Events:

Jackie Kerin with Kamishibai

* * * * * *

“I could see will-o’-the-wisps winking on and off like ten thousand fireflies, as their light threaded through the high grass and willow trees that grew in the small island in the stream.”

(Shen Fu, The Old Man of the Moon, 1809)

* * * * * *


PAVE Festival, Emerald

- ‘Tantalising Tales’
Thursday 9th April 2015, 12:30pm – 1:30pm
Stories and activities for primary school children including a ‘Kamishabi’ presentation; an ancient Japanese storytelling tradition meaning ‘paper drama’, 
with award-winning writer & raconteur Jackie Kerin.
Emerald Community House,
356-358 Belgrave-Gembrook Road, Emerald

- 'Literary Liaisons’
Monday 13th April 2015, 7:30pm
Hosted by JJ (John Sheills) Retailer of Tales, featuring the talents of storyteller Cora Zon, a pair of dancers, a trio of musicians and a classical singer...a meld of music, dance & light show;
a celebration in spoken word: fairy tales of a monsoon donkey & magic garden!
The Gem Community Theatre, 
19 Kilvington Drive, Emerald

** * * * ** *


The Monash Fairy Tale Salon 

13th June, Glen Eira Storytelling Festival
Celebrating 150th Anniversary of Alice’s Adventures in Wonderland
Glen Eira Town Hall, Caulfield 


And your cards are all blowing away in a Marmalade Parade

(Louisa John-Krol, from the song Alice in the Garden of Live Flowers)


2000 (sold out) Prikosnovenie, French fairy label

“So they had to fall a long way...” So says the Gryphon, after the Mock Turtle has sung the Lobster Quadrille for Alice. 

Either the well was very deep, or she fell very slowly...From the first chapter, 'Down the Rabbit- Hole', as Alice tumbles into Wonderland. 

(Tributes to Lewis Carroll)

And while we're on the theme of falling, let's envisage some very long hair tumbling down a very tall tower indeed...

Let Down Your Hair 

Review of "Let Down Your Hair"


novel by Fiona Price
review by Louisa John-Krol

(Readers are also invited to visit post #2 of this fairy tale blog for my interview with the author.)

Let Down Your Hair by Fiona Price is crisp, cheeky, savvy, daring, wiry, perky and exceedingly clever. A worthy successor to the legacy of one of my favourite fairy tales, it bears an unapologetic, ruthless grace, like a blade slicing through platitudes. 

Sage Rampion’s name hints at the herbs of Rapunzel, as in Giambattista Basile’s Petrosinella (little parsley) of the 1600’s, re-spun as Persinette in 1697 by Charlotte-Rose de La Force, inspiring generations of retelling, e.g. recently by Kate Forsyth in Bitter Greens. In this story space we glimpse a line of herb-gathering hags and incarcerated maidens, who struggle to reconcile intellectual freedom (and its claimants, such as a feminist intelligentsia) with voluptuous sensual bliss, itself a paradox of roses and thorns; and beyond this, reaches boldly for shades of doubt in between, those secret paths or little-trod lanes of depiction, in which gender self-consciousness seeks liberation from its own pre-conceived identity: “I waded through the feathery weeds” (chapter 27), a contemporary mire of doubt and suspicion like the “whiff of fennel” in the salon (chapter 33). Woodland fairy tale foliage later turns up as moss and ferns (chapter 42, Watershed). 

In chapter 1, the protagonist leans out of a window in response to a man who has been posing naked in a life-drawing class. Her gesture is prompted by a complex mixture of curiosity, warning and regret, for having inadvertently set her grandmother Andrea - an academic feminist tartar - upon him. He, Ryan Prince, glances up at her and their eyes meet. In that moment, at the closing line of this first chapter, we see the book title playing out with unmistakeable Rapunzel credentials: “The hairnet holding my bun together came free, and my hair spilled out the window, rippling in the wind like a long, pale scarf made of silk.” References to hair are sprinkled throughout the book, centred upon Sage’s own - “though I might let it grow” (chapter 3); “I twisted it into a rope” (chapter 20) - there is also a rope-off function room (chapter 34) - extending to the more wiry hair of Ryan, plus wigs, extensions and hairpieces (chapter 20 and the salon of chapter 33, cheekily entitled “By Extension”), dreadlocks, retro curls, pinned braids, a disembodied ponytail and even the fake beard of Santa. 
At times, hair and tears converge within a metaphor, as when Sage’s hair pours onto the futon “like a sea of spilt champagne (chapter 9); “My new hair rippled like a sheet of golden water” (chapter 33).
Speaking of gold: allusions to the golden hue of fairy tale hair recur throughout the book through lavish command of colour: a ginger cat, burning caramel, a mouth that gapes like a goldfish, a gold star in a notebook, the gold brass of a lock and a carved number 1, gold nameplates, gold embossed handwriting, bubbly champagne, a gold coin, a brass pole for dancing, the softer blonde broken halo of her mother’s Emmeline’s hair and the translucent gold of her fingernails.

Pristine references to the classic motif of Healing Tears abound: a rubber band “landed in my palm like a rain drop” (chapter 2); “I pressed my fingers into my welling eyes and fumed” (chapter 3); “the strange ache flooded up my throat and spilled down my face in an unexpected wash of tears” (chapter 6); “pain welled again, like hot liquid poison trickling down the walls of my stomach” (chapter 40); abundant descriptions of eyelashes, eyelids, blinking, lenses, glasses, even safety goggles (a joke about the can of mace that Andrea sprays into Ryan’s eyes); “peripheral vision” (chapter 9); and the tinkling of paint-brushes in a water-glass (chapter 42). The optical theme is expanded to include concentration - “I forced my eyes to focus” (chapter 15) - as well as betrayal: “a treacherous sea of history”; also  a spin on frames in the sense of how we perceive reality: “So did he choose the frames, or you?” (chapter 16); “a loud wave of music” (chapter 35); and an ever-increasing need to avoid the watching eye of Andrea. 

Briars and brambles of the fairy tale forest are invoked in a contemporary context by the “busy, gnarled trees” of the library lawns (chapter 8), which become “spiky purple shadows” - like thorns - in the subsequent chapter.

Several fairy tale creatures appear, as similes or poetic metaphors, such as “a cake tin in the shape of a frog” (chapter 45) and “the leather couches were hunched like ogres against a tapestry of stars” (chapter 36). There is also a charming allusion to the French children’s novel The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry. And it would be remiss not to mention the inclusion of pregnancy and birth, no less with twins: another reference to Rapunzel, particularly in the independence with which the heroine delivers them before reuniting with her prince.

By part IV, Sage has come into her own, instructing young women in an art class on the transience and misconceptions of beauty. In chapter 45 Ryan Prince recognises her as “sagacious”. The castle he lovingly builds her is made of fruit with cantaloupe bricks, figs like edible minarets, moats of blueberries, honey-dew grass and apple-slice cobblestones. It is also in this segment of the book that its female protagonists strive for a meeting of minds, a compromise or reconciliation, if not perfect resolution. There remain, by the author’s intention, questions for mothers to ask as to how to raise their daughters amidst competing pressures: on the one hand, the rigorous demands of post-feminist academia; on the other, lurid objectification of female bodies. Fiona Price has successfully ramped up both extremes in this story to illustrate this polarity. Both forces are rampant. Therein lies the magical tension in Sage Rampion’s name.

I enjoy the symmetry of structure: four parts marked by Roman numerals I to IV, each title commencing with the definite article that highlights their solidity: The Ivory Tower; The Golden Tower; The Wilderness; The Castle. They signal variant forms of imprisonment - even wilderness, for being lost is a limitation, where boundlessness becomes the ultimate boundary, manifesting in unbridled relativism; as Terry Eagleton has argued in The Illusions of Postmodernism, once we dismiss all morality as merely relative, we can abdicate from any moral responsibility for anything, thus may permit atrocity without condemnation. Yet this novel is not didactic. It is questioning. That haunting, gnawing anxiety is one of its many attributes.

There are many witty, memorable lines that I won't quote, since part of their charm is their unexpectedness and speed. 

By contrast, it took me a while to resolve a technical glitch with Kindle Cloud. Now I can't stop. Way to drag me into a brave new century! My eyeballs are grateful for enlargeable font. That being said, I still love printed books, so if someone publishes it in that form, I’ll gladly buy it all over again. Meanwhile, I’ll be ramping up sage sprigs for many a brew.


Fairy Blog post #7 - Interview with fairy tale academic Dr Rebecca-Anne Do Rozario

$
0
0

Fey Events:














The Monash Fairy Tale Salon

13th June, Glen Eira Storytelling Festival
Celebrating 150th Anniversary of Alice’s Adventures in Wonderland
Glen Eira Town Hall, Hawthorn Road, Caulfield, Melbourne 
Info




The Australian Fairy Tale Society annual conference 

Sunday 21st June 2015, Winter Solstice
“Transformations: spinning straw into green and gold”
NSW Writers Centre, 
Garry Owen House, Callan Park, Balmain Road, Rozelle, Sydney
Info

Interview: 



Interviewee: 

Dr Rebecca-Anne Do Rozario 

author & one of Australia’s leading fairy tale academics


Interviewer: 

Louisa John-Krol

singer, writer, faerie storyteller









L:We met at Monash University through The Monash Fairy Tale Salon. 
How or why did this group form? What are the salon’s origins, in fairy tale history?

R:When I started working at Monash, I looked at introducing reading groups as a way to bring together academics, postdocs, postgraduates and Honours students. I wanted to build a sense of community – a way for people to support each other at each stage of the academic journey. The Sidhe Literary Collective was the first group and we ran a few symposiums including ‘Vamps, Vampires and Va-va-voom’ and ‘Tights and Tiaras.’ This was a way to have fun with popular culture and to reach out to the community, while still examining the issues through a scholarly lens. I really wanted to create a group focused on fairy tale, though, so I discussed this with my then student, Belinda Calderone, and she kindly agreed to take the lead. We were both, by that point, really interested in the fairy tales of the ancient regime period and so we liked the idea of creating a ‘salon’ atmosphere. It’s a little difficult when most of our meetings take place in the Menzies Building, which isn’t very baroque at all! But it’s the spirit of the thing! We’ve also been so excited that the salon is open to the public and other storytellers and artists, like yourself. We do like a nice ivory tower (from which to hang our braids!), but we’d far rather welcome people into our tower than to shut them out. Everyone has given so much to our understanding of fairy tale and helped us to evolve as lovers of fairy tale. It wouldn’t be possible to do the things we do now without the support of fairy tale lovers within and without the tower!

L:As a founding member of the Australian Fairy Tale Society, and panel chair at the launch of the Griffith Review’s volume Once Upon a Time in Oz, you are engaging with public life in a meaningful way. Who are some of your own contemporary mentors?

R: I wish I had more time to focus on public speaking, because I think there’s an active, interesting debate out there about the role of fairy tale in our society and it tends to occur in a vacuum of knowledge about the longer traditions of fairy tale. That’s where people like yourself and myself can help! We should know our fairy tale history! I’ve never met Marina Warner, but the moment I read From the Beast to the Blonde, I knew I wanted to follow in her footsteps. The way she is able to communicate her love for storytelling through scholarship inspires me and even today, she’s writing about the real problems facing the future of academic institutions and continues to make me think deeply about the systems within which I operate. My PhD supervisor, Peter Fitzpatrick, is also a huge influence. He’s such a warm, enthusiastic scholar, writer, and director. He taught me how to be honest and open when teaching and how to confidently handle criticism. And it has to be said, my Mum has always encouraged me and she’s lead such an amazing life helping others. She mentors me every single day.

L: Your blog’s title, Doc in Boots, heralds a love of costume. Your presentation about bonnets at a 2013 Monash Fairy Tale Salon symposium in the university’s Rare Books collection, saw you sporting a Mother Goose cap. What is your theatrical background, e.g. in London’s music halls? How does this segue with fairy tales?

R: Oh, I will never live down that cap! It was fun to play with the actual fashion, though. I was – and still am – a bit of a musical theatre geek. I wasn’t a performer, myself, but I loved that world and I got involved with the scene. My Masters and PhD theses are both based in musical theatre and, of course, Disney grew out of musicals. I basically came into the fairy tale fold through Disney! I had the most fun and I’ll still defend Disney against its most scathing critics. Disney is far from perfect, but it does get a lot right, too. I always advise people to just watch Lilo & Stitch, which is a loose variation of “The Ugly Duckling.” I think I have a very visual interest in fairy tales, too, which is partly informed by my theatrical and film interests, so I find the fashion, in particular, fascinating. 

L: You question why fairy tales carry less description of men’s attire than that of female characters. You’ve also noted that a man can wear the same suit and shoes for a year, or at least duplicates. On the upside, women enjoy more diversity of fashion; on the downside, more scrutiny. Waiting in a doctor’s reception, if I reach for a well-thumbed popular magazine, I encounter a barrage of photos with bitchy captions about celebrity fashion bloopers. Objects of attack are nearly always female. Any insights on this phenomenon? 

R: I think this has a long history. Regardless of what we might like to think, what we wear does ‘speak.’ I don’t think people have to be interested in what they wear, but clothes will always give away something about the personality, status, wealth, and aspirations of the wearer. I used to worry about those bitchy captions, but after flicking through just a few commentaries on, for example, Oscar gowns, it’s amazing how one critic will love a dress and another will hate it. Each critic is caught up in their own web of social and cultural values and so will think about fashion in a different way. In fairy tales, clothing is a tool, even a gift. A glass slipper can make all the difference. Particularly when women had little access to patriarchal power structures, they would manipulate public discourse through fashion. I find that fascinating.

L: How have fairy depictions evolved in post-colonial Australian illustration?

R:Our early fairy tales coincided with the Edwardian fairy movement, so our fairies looked a lot like, for instance, the Cottingley fairies, only they would be talking to koalas or riding kookaburras. There was a real consciousness of Australia’s difference from ‘the Mother Country,’  yet a yearning to reconcile that difference. Illustrators like May Gibbs started to play with a more Australian vision, born from flora and fauna, but it was still a White vision. I think our fairy depictions are slowly growing more diverse and certainly more strange. I particularly love the illustrations of Shaun Tan. They aren’t ‘pure’ fairy tales, but there is something of the fairy about them!

L: Your expertise includes children’s literature. Would it be fair to say that you are also an avid reader of YA (young adult) fiction, particularly fantasy? How about science fiction, magic-realism, comic books, gothic or murder mysteries?

R:It’s odd – I really didn’t read a lot of children’s literature as a child. Although Anne of Green Gables was a huge influence, it’s true. I have been reading a lot of YA literature, though I’m a little behind at the moment, since I haven’t even finished The Hunger Games! I read a lot of different fiction. Recently I’ve been dabbling in early twentieth century women’s writing – if you get a chance, Stella Benson’s Living Alone is a quirky, amazing gem. I’ve also been re-reading Terry Pratchett, because I’m sad about his death and he’s one of the most amazing storytellers I’ve ever had the privilege of reading.

L: Why does the literati distinguish between “literary fiction” and “genre fiction”? It saves the most lucrative awards, critical media commentary and prestige for the former. Surely fantasy, with its rich metaphors and inventiveness, is more adept at enduring the test of time? Some trendy prize-winners (I suggest) pretend to be true to life, yet really just pump out platitudes, patriotism, pop-psychology or hackneyed cluster phrases, reflecting back the accepted wisdom of our era. I find this quite deceptive. How about you?

R:Completely deceptive! I think part of the problem, too, is that we devalue humour. Joss Whedon once said, “Make it dark, make it grim, make it tough, but then, for the love of God, tell a joke.” So often, ‘serious’ literary fiction is grim, grim, grim. Life has humour. The wisest, most amazing things have been said with humour. The most serious issues have been made plain with humour, too. The other issue I have with a lot of ‘literary fiction’ is that it often isn’t… fun. I always worry when people read a book without really enjoying it. That’s surely the point of storytelling? To entertain? It’s a deeply unfashionable thing to say, perhaps, but I believe it’s important. You can say vital, difficult, unpleasant things and still be entertaining.

L: Over the past century or so, the visual art world debunked hierarchies of painting, wherein landscape had been regarded as an inferior subject to portraiture. We also saw proliferation and democratization of music genres. Could the 21st century signal liberation of literature from categorical shackles? As someone trained in casting analysis across modes, how do you think the literary world can learn from its sister arts? 

R:I think it’s starting to learn, but there’s many barriers to pull down. The genre areas of literature are far happier to engage, I think, but we’re getting there! It’s learning to be less defensive of one’s discipline boundaries. I’ve been cheekily trying to get Greenberg’s graphic novel of Hamlet taught beside Shakespeare’s Hamlet. I think Shakespeare would have been all for that, the old thief!

L: Some disciplines are magnets of buzz words such as “sustainability” or “public good”. Our institutions still use managerial jargon, despite the Global Economic Crash that discredited its gurus. Since education swung away from the Humanities, depression has risen. It reminds me of an old Sufi tale where a dervish is looking for his key in the street “because the light is stronger out here”, knowing full well he lost it indoors. Many people seem adverse to seeking wisdom in places where it is most likely to be found. In which subjects would you like to see more funding, and why?

R: I think we just need more reasonable funding models and better communication of those models. I still talk to people who think it’s ludicrous to give a grant of a million to a philosophy project till I explain what that million pays for – that it pays for teaching relief and scholarships and conferences and such – that it isn’t just a lump sum given to the academic, but a sum of money that makes it possible to extend and communicate knowledge. We also need to stop thinking of universities solely as training grounds for employment. I really don’t know what job you’ll get with a major in Literary Studies and that’s the wonderful thing about it – you can do anything! And I think the value of study to our lives beyond work, beyond job prospects, is sorely overlooked. I’m not naïve – there is absolutely an urgency for people to be employed and that should be on our minds when we design degrees. But even the best business degree is no guarantee of employment and often the degrees that offer more flexibility pay off in the end.

L: We attended Kate Forsyth’s session Respinning the Magic at the Victorian Writers Centre in November 2014. How do you see Australia’s fairy tale heirs faring in the global literary fray? In addition to being a celebrated fairy tale researcher, you are a writer. What currently enthrals you?

R: I’m currently enthralled by age! I love writing about, and researching about, older characters. There’s so little room in our storytelling for the adventures of older characters – why should the young have all the fun? I think Australia’s fairy tale heirs are doing really well. It’s a vibrant market and I love seeing the successes of Kate Forsyth, Danielle Wood and others and I really love introducing them to my students. Nothing makes me happier than when I spot a student with an Australian novel or short story! If I just had more reading time myself!


Dr Rebecca-Anne Do Rozario at Monash University

Her blog, Doc in Boots




Rebecca-Anne’s original story entitled “The Death of Glinda, the Good Witch”, was published in the magazine Aurealis, volume #77 and illustrated by Matt Bissett-Johnson.


Review by Louisa John-Krol:


Glinda charms us with her refusal to join water aerobics, earning herself the distinction of being a “witch” rather one of the “biddies” or “bats”. Perhaps it’s not so much the swimming itself she’s rejected, but the hoopla surrounding it, from ear-plugs to gyrations in swimwear. I like the fact that she’s kept her hair long (in contrast to the convention of clipping locks as if conceding loss of power). Glinda piles her hair atop her head, with one rebellious magenta strand, heralding adventurousness.

Depictions of the physical effects of old age are affectionate, with neither pity nor parsimony, as in this description of Em: “She was all tendons and nubbly joints, all of which she carefully folded up into a wicker chair near the mail boxes.” With gentle humour, Rebecca-Anne contrasts the body’s inevitable organic fermentation and creaking, with the more ethereal nature of memory, tenderness, puckish humour and persistence of magic.

Use of metaphor is appealing, as in the suggestion that some humans are like peas from bean pods, “hard little seeds placed into tidy envelopes marked with the month, year and variety”, a fate against which Glinda has rebelled throughout her life. Yet that hasn't stopped her encounters with death from stacking up. She's lost a lot of loved ones.

Alliteration pops up effectively in such phrases as the “shamble of shame” - the humiliation of shuffling across a room in front of onlookers, from an empty mailbox to one’s quarters.

A strong writer can make something as simple as orange juice poignant, in this case through an unnaturally bright hue, a long cry from the juice of golden orbs that Glinda had once grown. Her light floral scent hints at that lost oasis. Or perhaps its continuance?

Mr Straw’s remark that the outside world is “all going to weed” (or “pot”, as Glinda corrects him) rings true of a mentality that I’ve often encountered among the elderly, as well as middle-aged peers: that life could not possibly be so great for the young. Enter doom-porn. Easy to become addicted to the notion that we had it better than anyone. The ego doesn’t mind letting go of life’s reins, if it thinks the next rider isn’t going anywhere interesting - better still, racing to disaster! It’s like muttering, “Any party I’m missing will be a doozy.”

Em overthrows this gloomy egotism when she remarks later, “Things are going to keep growing after we’re toes up, Glinda the Good. There’s a reason they say we’re pushin’ up daisies after we’re gone.” It is no coincidence, then, that both daisies and poppies feature abundantly among the flowers of this tale. They are dancers between life and death: double-dealing flowers, concerned as much with shrivelling into seeds as they are with spreading them.

There’s a lovely interplay of the “locks” motif, from coiling hair (once red-gold, like that of fairy tale heroines such as Rapunzel or Little Red Riding Hood), to padlocks, signifying the binding or protection of secret knowledge: “Don’t need a fancy book covered in locks to keep out the curious” says Em, speaking of the Great Book of Records, which seems to be a kind of modern Grimoire or Book of Shadows, with instructions on spells, amulets, talismans, divination and so forth. For me it also hints at the Akashic Records; the concept of a timeless compendium in which our histories, poetry, music and other musings are recorded and stored, beyond mortality. For Glinda’s fellow residents, such a book might seem to fall behind the internet, losing some of its mystery or clout. Yet there is an air of hopefulness in the penultimate paragraph; of inspiration blown onward toward fresh germination, through Glinda’s final dream and memory of her mother: “She liked to grow poppies, casting seeds to the winds as she sang.” They echo the dead, dried poppies in the opening paragraph, “heads ready to burst with seed”, thus forming bookends for the story, like sentry-witches. 

No other flower evokes, so clearly as a poppy, the meadows of The Wizard of Oz, to which we find other allusions in this tale including erstwhile Dorothy, the Tin Man (Old Nick), Mr Straw, pig-tails, a clicking of heels, a Kansas storm, a rainbow (even if on cloth over a chair), checkered aprons, lace, golden ringlets (not unlike a lion mane) and, of course, Oz. 

Something ancient lurks beneath all this. Mr Tok might be Father Time; The Tin Man / Old Nick could represent Death, Change, Alchemy, Transformation; while Miss Cuttenclip - cutting out figures from wrapping paper - embodies a Spinner, one of the Fates or Norns, who snips the thread of life.

In many respects this story is an extended metaphor in which a home for the aged is a seed-pod, a vase, or garden of drying flowers. Whilst physical capacity for breeding is long gone, the elderly may still bear seeds that potentially nourish life. Some carry a culture’s memories and dreams.

So we need a new verb. Glindering.


To read "The Death of Glinda, the Good Witch":


AUREALIS #77
Australian Fantasy & Science Fiction
Edited by Michael Pryor
Published by Chimaera Publications at Smashwords
Copyright of this compilation Chimaera Publications 2015
Copyright on each story remains with the contributor.
EPUB version ISBN 978-1-922031-33-4
ISSN 2200-307X (electronic)

Hard copy back issues of Aurealis can be obtained from the Aurealis website.






Fairy blog #8 - visiting Nell Bell, faerie elder

$
0
0
Can you find the waterfall spirits?


Fairy Dates:

Workshop: 3rd May, “Baba Yaga, Fair Vasilisa and the Wise Doll”: on a full moon ‘tween Samhain and Mother’s Day, storyteller Jenni Cargill-Strong gives a workshop for women in Brisbane with pianist Lynette Lancini, whose creativity spans movement, wellbeing & music (Muses Trio, Topology, Queensland Orchestra)
Details

Monash Fairy Tale Salon:
13th June, Glen Eira Storytelling Festival,
Glen Eira Town Hall, Hawthorn Road, Caulfield, Melbourne
celebrating 150th Anniversary of Alice’s Adventures in Wonderland.
Come join us for an afternoon of warm & whimsical commemoration. 

Australian Fairy Tale Society Annual Conference: 
Sunday 21st June 2015, Winter Solstice
“Transformations: spinning straw into green and gold”
NSW Writers Centre, Garry Owen House, Callan Park, Balmain Road, Rozelle, Sydney. (I've accepted an invitation to open, with music, this national gathering of fairy tale buffs from academia to storytelling, fantasy literature and beyond.)


Faerie Report of our visit to Nell Bell 

On 19th December 2014, three storytellers visited Australian doyen of storytelling, Nell Bell,  Westgarth Aged Care Facility. It was the season of Little Red Riding Hood for The Australian Fairy Tale Society, which I call basket bunting: dressing up in berry red & bonnet white, bringing cheer to the elderly. It needn’t be as literal as donning a red cape or cap. Or a splash of gold glitter, if we’re into Lang’s lupine fire-branding Golden Hood. It’s the spirit of giving, of visiting, that sparks the child’s journey to her grandmother. We three visitors were: Anne E Stewart, JB Rowleyand me, Louisa John-Krol. Despite our punctuality, Nell was waiting by the entrance. We asked if we’d derailed her time with Happy Hour that filled the centre with raucous carolling. But Nell gleefully waved us past. Her walking frame had become a propeller. 

We wanted to know how Nell had founded Australia’s first state storytelling guild. Or the second. Nell thinks Western Australia might have pipped Victoria to the post. 

According to The Children’s Book Council, which awarded her the Leila St John medal, Nell Bell is defined by generosity of spirit and love for children. Born in the 1920s, her contribution to children's literature began in the 1940s when, as Assistant Matron of Sydney’s Ashfield Foundlings Home, she pioneered the first story time for 3–5 year olds and ran it regularly. 

Her interest in stories led to further training. In 1975, as a librarian at Preston East Technical School, Nell taught Introduction to History of Literature and Books. That year she toured schools and libraries in China and, in years to follow, visited New Zealand and America. Qualifying for her Secondary Teachers Certificate the next year, Nell started a Children's Book Club, introducing students to literature via storytelling in the classroom. She published an article—The Importance of Oral Literature—in the Education Department magazine.

Nell recalls a literature conference in Frankston in 1978 where she met Monty Kelly and enjoyed inspiring discussions about stories across both written and oral traditions. After that came a gathering at Erskine House, Lorne, where the idea of theStorytelling Guildsurfaced.It was also Monty Kelly and Nell Bell who designed the Guild logo, a harp. They wanted to make a connection with the bards of old.

In the 1980s, Nell obtained a Post Graduate Diploma in Children's Literature at the University of Melbourne, as well as a Graduate Diploma in Children's Literature at Toorak Teachers' College (in her essay it’s called Victoria College - Toorak campus). For copies of this essay entitled “Witch Stories in Children’s Literature” dated 15th November 1982, contact me: Louisa John-Krol; its typed format is too faint for scanning but for now can be photocopied & posted via surface mail until I retype it for the web. 

As part of the 1988 Bicentenary, Nell joined a delegation of Artists in Education sponsored by the Australian Federal Government and the JF Kennedy Cultural Centre in Washington sent to America as representatives of Australia. From the 1970’s to 1990’s, Nell mentored many storytellers including the visitors in this report. Anne E Stewart had begun storytelling in 1977; JB Rowley a decade later first connecting with the storytelling guild circa 1989 and me, Louisa John-Krol, circa 1990 in Wonderwings Fairy Shop in Richmond, run by “the other fairy Annie”, Anne Atkins. Both Anne E Stewart and I were among its pioneer fairy storytellers. JB Rowley recalls: “Nell and others used to meet in private homes, such as Julie Halpin's, and we would exchange stories, usually based on a theme. Nell was very encouraging of new 'talent' and I recall going out to a school with her to see her in action.”

Nell was the first storyteller to perform at Dromkeen and was Artist in Residence introducing students to literature via storytelling at Methodist Ladies College, Richmond Girls High School and Presbyterian Ladies College. She’s been involved in the Victorian Branch of the Children's Book Council and Victorian Committee for UNICEF. In 1995 she participated in the launch of Children's Week at National Gallery of Victoria. She worked as a storyteller at Camp Quality, Melbourne Children's Hospital and Radio of the Air School in the Northern Territory. To quote “The Harper” (Newsletter of The Storytelling Guild of Vic, Autumn 1997): “Nell has a great love of people and a strong belief that story can show how all aspects of life form a continuing cycle to be celebrated and shared”.

That is how, in 2011, the Children’s Book Council awarded Nell Bell the Leila St John medal for her services to children’s literature.

Another fascinating segment of Nell’s history as a folklorist came to life with a Melbourne journal “Swag of Yarns”, edited by June Barnes-Rowley in some 30 volumes starting 1997, then seasonally between 1998 and 2006, except for two years (2002-2003), when its editors were Peter Dargin and Pat Dargin. Swag's weblink is old and does not evoke the enjoyment of sliding that smooth magazine from its sheath, opening its pages and reading those columns, which carried a wealth of folklore from many sources and times. 

Recently, at the Westgarth Aged Care Facility, Nell participated in Bridging The Gap Through Art. She was pictured in a news report sharing memorabilia with a boy, glasses perched on her pert nose, mouth in full fletch releasing a volley of words. The caption read: “Generation gaps don’t come much bigger than the gulf between elderly citizens in primary care and primary school students”. 
Could those little visitors guess how communication had changed across this woman’s life? How we receive stories has altered irrevocably. Nothing replaces face-to-face, eye-to-eye, mouth-to-ear storytelling that happens orally, sometimes with the warmth of a handshake, or crawling onto a knee, or cresting in the curve of a well crafted phrase, resting in a pause, knowing we can’t press stop,  rewind or fast-forward. It’s tit for tat, since the storyteller has no luxury of revising those moments. Trust on both sides.

Returning to Little Red Riding Hood, reminiscing on our visit to our Grand Mother of Storytelling: the wolf as deceiver or devourer constituted misrepresentation of wolves, as folklorists have addressed. There have also been gender switches, as in the TV series “Once”, where Little Red Riding Hood herself turns out to be a werewolf. Yet, setting aside species and simply contemplating a beastly presence, it’s possible to interpret the threat as another danger, like greed; a fixation on “keeping the wolves from the door”. Could we make do with less material gain, to foster more intangible richness? In childhood I recall the magical conjoining of dreaming and time as one word, Dreamtime. A friend cautions me that it’s a bit dated, which is the case for most of what I love. Indeed ‘The Dreaming’ is a beautiful term, too. Yet Time and Dreaming still form a natural pairing, for without time - or rather its shadow, timelessness - how can we ever dream?

Old to young, our tale's begun
Web-spun, spindle run
Fire drum, the wolf is done!
(Louisa John-Krol)

Hardest part of visiting my fairy storyteller at her great age was not confronting mortality, but trying to comprehend how such a vibrant life could be compressed into that tiny room. How do we honour our elderly? Chronicle their lives? Continue their legacy? Visit?

“I carry inside my heart,
As in a chest too full to shut,
All the places where I’ve been,
All the ports at which I’ve called,
All the sights I’ve seen through windows and portholes
And from quarterdecks, dreaming.”
(Fernando Pessoa)

Visiting Nell Bell, storyteller & faerie elder:

Louisa John-Krol, Jb Rowley, Nell Bell, Anne E Stewart
We tip our hats to storyteller Susan Pepper, who purveys the highly effective “story-catching” with elderly people. With a background in Arts Therapy, Susan was integral to the My Story project at five Uniting AgeWell aged care facilities that employed 30 volunteers as well as two staff members in collecting and collating stories from residents. You can read about her inspiring work here

Related links:


June Barnes-Rowley(JB), storyteller, educator, author
Report of our visit by storyteller Anne E. Stewart
Nell, Louisa, Annie and JB are mentioned in this article at Wiki
This report, above, by Louisa John-Krol

Fairy blog post #9: Great Forest Storytelling - Strathvea

$
0
0
Strathvea Peacock

News:

Coming fairy tale ring event:

Great Forest Storytelling



We have a couple of spare rooms for guests wishing to stay overnight after Great Forest Storytelling at Strathvea Guest House, 755 Myers Creek Road, Healesville / Toolangi, Saturday 18th July.

Participants include Jackie Kerin, Lana Woolf, Toby Eccles, JJ Retailer of Tales, Cora Zon, Louisa John-Krol and Rachael Hammond.

Saturday has two storytelling sessions: family-friendly 2:30pm & evening 7:30pm. Each session is $15. Or $25 for both. This ticket fee is waived for overnight stayers. Reduced room rates apply for this weekend only: $130 to $165. You are welcome just to listen, or share a tale.

Enjoy fairy tales, songs, wonder stories, myths, poems, ballads, ditties, legends and other yarns by the fire in the beautiful 1920s ambiance of Strathvea Guest House, surrounded by tall trees of Toolangi in the Yarra Ranges, last refuge of the fairy possum.


The Fairy Possum is critically endangered




bird in Toolangi

















For room bookings, directions or info on meal planning, Tel Strathvea: 5962 4109
Email Strathvea Guest House 
Copy me in so I can assist you with liaison: Louisa
Or request addition to the Great Forest Storytelling event page via my Facebook profile.
Toolangi Forest
Meet Moët, the Strathvea Watch Peacock


Following day, weather permitting, we go into the forest to explore trees and temperate rainforest gullies of the Toolangi Forest. Maybe have lunch at the Singing Gardens, where larrikin poet C. J. Dennis lived. We respect diverse needs as to how long you stay, whether you tuck in early with a book, commune with fairies or spin yarns all night by the fire. 

Welcome Fairies!


Other News:

Wonderwings Fairy Shop reunion - April 2015 at Myths & Legends Fairy Shop, Gisborne - was fabulous. My report of it entails a history of Wonderwings for which I'm still compiling imagery.

News from The Monash Fairy Tale Salon: our celebration of the 150th anniversary of Alice's Adventures in Wonderland - part of Glen Eira Storytelling Festival, Caulfield, June 2015 - was, dare we say, wonderful, from cats to cards. My full fey report will follow soon with pictures.

Congratulations Belinda Calderone (of The Monash Fairy Tale Salon) on becoming President of the Australian Fairy Tale Society.

I was delighted to sing at the Australian Fairy Tale Society conference - Transformations: spinning straw into green and gold - at the NSW Writers Centre, Sydney on 21st June 2015. Every presentation inspired me, each in its own idiosyncratic way, from pantomime history to savvy subversion, quilting to glass-blowing. Great to meet authors, whose books I read over the next days: cheeky "Refugee Wolf" by T.D. Luong, and luminous "Hunter's Moon" (launched at the conference) by Sophie Masson. List of presenters, in order of programme booklet: Louisa John-Krol (me), Sophie Masson, Rebecca-Anne C. Do Rozario, Fiona Price, Jo Henwood, Susan Clancy, Catherine Snell, Eileen Haley, Jenni Cargill-Strong, Nike Sulway, Spike Deane and Belinda Calderone.

Fairy tale rings around Australia are delving into a reading list about Rapunzel. Thanks Jo Henwood for compiling this bibliography, and other AFTS members for supplementing it. Members can access these attachments from their inboxes. More fairy reports, reviews and interviews are on the way, now that I'm back from interstate travels & recordings.
Fey regards, Louisa

Fairy blog post #10 - Report of Great Forest Storytelling & Review of Sophie Masson's novel "Hunter's Moon"

$
0
0

News:


Sunday 9th August: Storytelling Australia Victoria holds its Annual General Meeting. Please come along, and perhaps even consider joining the committee. We enjoy gathering to celebrate our achievements, plan our next year, discuss directions, share dreams and afterwards shamble to a nearby cafe or bar for refreshment with more conviviality.
When:  Sunday 9th August, 2pm.
Where: The Hayden Raysmith Room,
             Level 4, meeting room 1,
             Ross House, 247 Flinders Lane,
             City Loop, Melbourne.


Report:


We enjoyed Great Forest Storytelling on Saturday 18th July at Toby's Strathvea Guest House by Toolangi Forest, intermingling members of the Australian Fairy Tale Society, Storytelling Australia Victoria and The Monash Fairy Tale Salon. As a proud member of all three, I was glad to foster this cloverleaf between these groups.

Storytellers of Great Forest Storytelling, all pictured below:

Roslyn Quin
Toby Eccles
Niki na Meadhra
Lana Woolf
Cora Zon
Jackie Kerin
Fiona Price
JJ Retailer of Tales
Louisa John-Krol


Great Forest Storytelling at Strathvea, Healesville / Toolangi, 2015
Strathvea Guest House

Listeners included journalists, writers, eco-activists and fellow storytellers. Our circle fostered a love of fairy tales and other stories, of many cultural origins from Macedonia to India and the Flyways from Siberia to Australia. Interculturalism was evident not only between but within presentations, e.g. in Jackie's use of a Japanese tradition Kamishibai for a tale from The Mahabharata.

We also learned about the local habitat of Toolangi (Aboriginal for "tall tree"): last home of the endangered Leadbeater's Possum, known as the fairy possum.

Next day, our hosts showed us an example of "windfall": an uprooted mountain ash tree no longer able to hold its height, due to loss of neighbouring trees that had once formed a storm buffer. We heard firsthand tales of Black Saturday. Of how the bushfire threat worsens with faster-burning regenerated foliage or the wind-tunnels of open carnage, in contrast with slower-burning old-growth. Of smoking trees that act as Roman Candles, asphyxiating their tiny occupants. As this blog is not a political platform, I recommend these sites for advice:

https://www.youtube.com/watch?v=8loIsmDoABw
http://leadbeaters.org.au/
http://www.wilderness.org.au/articles/how-save-forest-fairy-extinction
http://www.thepetitionsite.com/takeaction/280/054/094/


Leadbeater's Possum is nocturnal and very shy.

Review:


"Hunter's Moon" - a novel by Sophie Masson 

Review by Louisa John-Krol


In the Australian Fairy Tale Society’s annual conference, Australian fairy tale author Sophie Masson launched her Snow White spin-off, Hunter’s Moon (Random House Australia)on 21st June at the NSW Writers Centre, Sydney. Her heroine’s name is Bianca, which means Snow White. 

"Hunter's Moon" by Sophie Masson
The faery hue “green-gold” shines prominently in Sophie’s novel, notably on pages 51 and 107, featuring in the passage that she read aloud from Hunter’s Moon at the launch, befitting our conference theme, “Transformations: Spinning Straw into Green and Gold”.

Until reading Hunter’s Moon, it had never occurred to me that the name “Snow White” echoes the two-syllabic rhythm and rhyme as “moonlight”. Sophie highlights this in the novel’s opening, by describing garments in lunar hues invoking pearl, mist, silver, rain and wisps of cloud. She sustains this metaphor throughout the novel. 

If descriptive detail defies the popular maxim “show don’t tell”, Sophie artfully channels it through Snow White’s memory, for the tale is narrated in the first person. Not that abundant description need worry us one twiddle. Action and dialogue have ample space in our extroverted era. It can be just as enjoyable to experience language as a dance between sound and image: between such musical devices as alliteration or assonance (on the musical side) and similes or other metaphors (on the visual side), with words forging a sensual alchemy of both.

Of particular note is the seventh chapter. It is here that the book’s title, Hunter’s Moon, is most overtly established as a metaphor. This is the turning point in Bianca’s coming of age, from passive girl to woman of action, determined to survive and avenge her father’s death. Ironically, she must recognise her role as hunted prey, before she can truly leave victimhood behind to become a hunter. 

Numerically, this chapter mirrors the seven rescuers - healers, fellow outcasts - who are neither all male nor all dwarfs. As an underground musician I relate to this motif of outsiders, having often explored them in lyrics, from Holderlin’s novel Hyperion, to the poetry of Cavafy, who lived in exile in Alexandria; also in the myth of The Golden Fleece, not only in Jason’s banishment, secret tuition under a centaur, or dangers confronting the Argonauts, but also the Otherness of the witch Medea. Fortunately there’s not simply one dwarfish den, but a vast network of caves or warrens; havens for freaks, like sets in the TV series’ The X-Files or Carnivale.

Sophie’s Prince of Outlaws reminds me of Robin Hood, a tale my Welsh Dad told with verve. To me Bianca’s prince also personifies Hermes / Mercury (ref: Karl Kerenyi’s book Hermes, Guide of Souls), in the god’s guise as protector of exiles, granting disguise to those who flee persecution. Hermes personifies paradox. He may guard homes from robbery, classically appearing as a garden statue, or a sentry of stone, as in Peter Greenaway’s great film The Draughtsman’s Contract, yet is also Patron of Thieves! Who better to protect us from deceit, than the trickster himself? Such contradictions are relevant to a young person in danger, who is learning how to hunt. 

The stereotype of Snow White as a blank sheet of innocence, calls for such rounding or deepening. After all, the moon’s gleaming brightness is transitory, and bears a dark side. Thus the psychological landscape of this tale is both the lunar world of Artemis / Diana, and the riddling world of Hermes / Mercury. In this lunarscape of disguise, dreams, revenge, curses and mirrors, we remember a lesson from Shakespeare: that things are not always what they seem. Surprises ride on the narrative device of giving readers a head-start in dramatic irony. We suspect that something is wrong, ahead of the protagonist, for whom romance weaves its own self-deception. One suspects that moonlight may be involved in enchantment, as in Romeo and Juliet; or that spirits of nature, from witches to fairies, may be implicated, as in Macbeth, or A Midsummer Night’s Dream.

The theme of double-dealing, of echoes and mirrors - not only as literal glass but as a newspaper (The Mirror) that flashes reality back at celebrities; and as automatons that simulate life - highlights the nature of moonlight. The latter at once reveals and deludes; illuminates or conceals; delights or haunts us. In the final demonstration of witches in Macbeth, a king within a vision holds up a mirror or magic glass to the audience, at which moment Shakespeare’s punters surely wondered, what did their own king, James I,  really see? Did he catch himself in that reflection, and contemplate his own heritage or future legacy? His predecessor, Shakespeare’s other great royal patron, Queen Elizabeth I, Gloriana, the Virgin Queen, emanating her own kind of snow-white purity, and was acutely conscious of image. So a queen in a timeless fairy tale wonders how people see her. So we, too, wonder if our lives might find an echo. What impression do we make? How many will remember us? For how long? And how so?

Admirers of Marina Warner’s book Women who Run with the Wolves, or fans of the television series Once Upon a Time, will surely appreciate Sophie’s interpretation of wolves, appearing in various guises. It’s not possible to be more specific without dropping spoilers. So I’ll just speculate about the similarity of adjectives “lunar” and “lupine”; moonlight and wolflike. Somehow these images and sounds belong together.

Sophie Masson, photo by Zoe Walton
Publishing over 60 books, Sophie has mentored many writers. Snow White moves through an intercultural landscape whose inhabitants hail from many origins, bringing an array of myths and customs to the tale. The author herself was born in Indonesia, of French parents, and speaks many languages. After our conference Sophie flew to Europe to research The Pied Piper.

I highly recommend this crepuscular pearl and look forward to reading more of Sophie’s oeuvre.


- Louisa John-Krol

Fairy blog post #11 - Interview with Eileen Haley

$
0
0

Interview with quilter Eileen Haley




A wise, whimsical, world-embracing artist

& founding member of the Australian Fairy Tale Society


Spring 2015

Eileen Haley
Introduction:

Eileen Haley is a Sydney-based quilter, creative writer and grandmother, who identifies as a pagan and Goddessian, attending rituals to mark the Wheel of the Year, e.g. equinoxes and solstices. She spent 12 years in Mexico in the 1970s and 80s; then in 2005 made a world trip, from which sprang a poem sequence, Full Circle (published by Ginninderra Press) and quilt series, EarthWomen. She graciously agreed to an interview for our fairy blog:

Hexagon images above, left and below, are details from quilting (with magickal effects) by Eileen Haley.
LJK: At the Australian Fairy Tale Society conference 21st June 2015, your quilting was on display at the NSW Writers Centre, showing a variety of subjects, seasons and settings, from beach rescue to Icelandic elves or Hidden Folk. Would you tell us more about these pieces?


EH: I exhibited four quilts at the 2015 Australian Fairy Tale Society conference:
  • Fairies dancing at Beltane (with village witch)
  • Icelandic spaewives (with the queen of the elves)
  • Camogie players (with Constance Markievicz)
  • Volunteer lifesavers (with Annette Kellermann)
All four are from the EarthWomen series. I chose them because they all have fairies in them. 

  • Fairies dancing at Beltane (with village witch)

Beltane, 1st May in the northern hemisphere, celebrates high Spring. Veils between worlds are thin; fairies and humans mingle. A village witch dances skyclad, carrying the broom on which she has travelled to the glade. Earth Goddess is in blossom with flowers of hawthorn (May), a tree most beloved of fairies. Above the witch are embroidered details of British witch-hunts of 16th & 17th centuries. Queen Elizabeth 1st had made it a hanging offence to have dealings with fairies.

Quilt by Eileen Haley: "Fairies dancing at Beltane (with village witch)"


  • Icelandic spaewives (with the queen of the elves)

Icelanders remain aware that elves inhabit their land. A 'spaewife' is a shamanic seeress. In the middle is Thorbjörg, spaewife circa CE1030, from the Saga of Erik the Red, with her words in that story. On the left is contemporary spaewife Erla Stefánsdóttir, author of the Hidden Worlds Map of Hafnarfjördur town, showing elven habitations. Right is the Queen of the Elves, a primordial numinous presence known in north-west Europe as Nicnevin, Gyre-Carling, Queen of Elphame or Frau Holle. She blends with a goddess referencing a mediaeval Icelandic embroidery of Virgin Mary, through whom Icelanders venerate Freyja, Norse goddess of love and fertility.

"Icelandic Spaewives (with the queen of the elves)"

spaewives - detail, courtesy Eileen Haley







centre spaewife detail









spaewives - detail



  • Camogie players (with Constance Markievicz)

Four Irishwomen play camogie, a female version of the traditional Gaelic sport of hurley. Their uniforms are rainbow-hued, echoing prevalence of rainbows in Irish landscape and folklore. The background is a patchwork of fields peopled with leprechauns and such like. The players' companion, Constance Markievicz, was a feminist leader of the Irish independence movement, early 20th century, who abandoned high society for the Irish Citizen Army. The ballgown, corset and other garments of that life lie scattered at the feet of the players.

"Camogie Players (with Constance Markievicz)" by Eileen Haley

  • Volunteer lifesavers (with Annette Kellermann)

Women lifesavers dance on a beach. Mermaids populate the ocean. The dancers' companion, Annette Kellermann, was known as the 'Australian Mermaid' and 'Diving Venus'. Swimmer, aquatic performer and film actor, Kellermann was a pioneer of bathing costumes allowing free movement. The primordial Goddess at the centre is the Ocean. This quilt celebrates women's volunteering, a strength of Australia’s social fabric. 

"Volunteer Lifesavers" by Eileen Haley

LJK: Quilting is a medium of which I’m ignorant. Would you please introduce this art-form? 

EH: A quilt is an artefact consisting of three layers of fabric, the middle usually thick, soft and woolly (the wadding). Layers are held together by rows of stitches in different directions so wadding remains evenly distributed. It’s a patchwork quilt if at least one outer layer is made up of small pieces of fabric stitched together. Quilts can be embellished with appliqué (shapes sewn on top of a layer) and embroidery. But the quilt’s essence is that it recycles old material... My mother made one out of scraps of dresses belonging to herself and her three daughters. It preserves memory... 

LJK: So there's a link between family, frugality and fairies?

EH: Grandmothers love to make quilts using such fabrics for their granddaughters. In the 2006 NSW Quilters Guild exhibition, Denise Sargo exhibited a quilt entitled ‘Faeries for Bianca’. Her catalogue note stated: “My granddaughter is a passionate, imaginative and beautiful little girl. She and I both like mauve and pink and believe in ‘faeries’ at the bottom of the garden”. A fairy quilt manifests a bond between generations, old to young (Maiden and Crone). Quilting is up there with knitting, spinning and weaving as a mythological craft. Just about every quilt shop has a section devoted to fabrics with fairies.

"Crone" from 2003 Ouyen Women's Rain Dance during Victoria's drought

LJK: How did you find out about The Australian Fairy Tale Society? Why did you join?

EH: I read an article in the Sydney Morning Herald, prior to the first conference in 2014. And I joined because I Believe.

Australian Fairy Tale Society logo
LJK: Last year I was intrigued by an event at Mooncourt that you advertised through the AFTS: “Faerie Stories (not your regular fairy tales - not a princess in sight!)” What sorts of fairy tale characters, if any, might some of us have recognised there? And can you tell us about some of the more mysterious or lesser-known creatures? (However, I respect that fey folk are very private!)

EH: One faerie presence is the house elf, whom I learnt about in Iceland. What is borrowed becomes invisible, until returned when no longer needed. The elf in our house seems to have a repeated need for scissors. More generally, I am keen to place the fey amongst ordinary people in natural settings - peasantry in villages and countryside - not lords and ladies in castles. I am interested in seers’ experiences, not so much plots or happy endings. 

One of the characters I spoke about at Mooncourt is the midwife to fairies – a farm woman who is called out by a fairy father to attend his wife in childbirth. The midwife acquires the ability to see fairies through this experience – usually because she surreptitiously and disobediently smears on one eyelid a magic ointment that’s in the fairy mother’s chamber. Some time later, she sees the fairy father in the local market, and greets him. He asks her, ‘Which eye do you see me with?’ She replies, ‘With the left’. He immediately blinds her in that eye, by spitting in it or spiking it with a sharp object; and from that time on she loses the ability to see fairies. This happened in Carnavon (Caernarfon), North Wales. And to a sheriff’s wife in Burstarfell, Iceland; to a country nurse in County Sligo, Ireland; and to Joan Tryrre, a 16th century cunning woman in Taunton, Somerset.

Another set of characters are the hadas del agua of the Iberian peninsula, who live in lakes and pools. On midsummer eve (St John’s eve), when waters acquire potent magical properties, they can be seen doing their laundry on the shores, and hanging out to dry the yarn they have spun and dyed. It is a deep human impulse to venerate a pool of water. In the general folklore of Europe, wells, pools, lakes and rivers are dwelling places of Goddesses, nixies, nymphs, naiads, mermaids... people still throw coins into wishing wells...

Tree Cauldron, Eugene, Oregon; photo by Louisa John-Krol

Then there are the Icelandic elves, who converted to Christianity along with humans in the year 1000 and built elfin churches, ordained elf priests and held elfin Masses – though giants moved away as they could not bear the sound of churchbells. There’s a long history of interaction between humans and faeries. They need us, just as we need them.

by pre-Raphaelite Edward Robert Hughes
LJK: For you, poetry seems in harmony with the pictorial quilt, having power to insert us “into those realms where mapping stops... inhabited by cognate intelligences, fellow sapients, secret faces framed by leaves, flitting at the edge of vision, whispering in the night, leaving traces of their visits...” (Quoting from an invitation to your event - mysterious, enticing lines!) Can you tell us more of these worlds and how they inspire you?

EH: Faeries give a sense that we humans are not singletons, that we have kinsfolk; that the Earth has other sapients... they fill our lives with imaginative dimensions... especially important for people in poverty. Faeries are dangerous but beautiful, glowing, luminous. Faerie music is the loveliest of music; the same goes for their cuisine, attire, dance and craftwork. Faeries live in that ‘larger reality’ (as Ursula Le Guin has put it), the wellspring of creativity. 

LJK: On one of your quilts, you had stitched a verse that I recognised from a Spiral Dance recording, which my friend Adrienne Piggott performs: “We all come from the Goddess / And to her we shall return / Like a drop of rain / Flowing to the ocean...” (I’m not sure of this song’s origins, are you?) Are you familiar with this or other pagan mythic-rock music and/or can you recommend some albums, books, films, paintings, quilts, sculpture or other arts, that have inspired your art?

EH: The chant you mention is embroidered onto Volunteer lifesavers (with Annette Kellermann). It originates from the Dianic Wicca Tradition of a Goddess movement founded by Zsuzsanna Budapest in USA, 1970s. The Reclaiming Tradition of witchcraft and magickal activism, another neo-pagan child of the 70s, developed chants - then there is Australia’s wondrous visionary songstress Wendy Rule.

Literature?
  • Margaret Alice Murray’s The Witch-Cult in Western Europe introduced me to the possibility that the fey were indigenous Europeans, surviving in remote locations into the Middle Ages, cultivating arts of magick and interacting with village witches.
  • Ursula Le Guin’s Earthsea Cycle – what an imagination, what a wordsmith!
  • JRR Tolkein’s Lord of the Rings – my father gave me this in 1965, and it was due to it that I studied Anglo-Saxon and Old Icelandic in my English Honours.
  • John Crowley’s Little, Big – my favourite novel; when I finish it I just begin it again.
  • Starhawk – a leading theoretician of the Goddess and neo-pagan movements.
  • Juliet Marillier’s Shadowfell series, Sevenwater series and Bridei Chronicles – ‘historical fantasy’, as she calls them. 
  • Cecilia Dart-Thronton’s Bitterbynde Trilogy and Crowthistle Chronicles – I am fascinated by Dart-Thornton’s weaving of Australiana into her fantasy worlds. Her woods have eucalypts and marsupials. And there is a Snowy River.
  • Katharine Briggs’s A Dictionary of Fairies, an astounding compendium of lore. 
  • Marion Zimmer Bradley: The Avalon series, especially the magnificent The Mists of Avalon, and her Darkover series too. 
  • Paul Devereux: Fairy Paths & Spirit Roads.  
  • The three-volume Guía de los seres mágicos de España (Guide to the magickal beings of Spain) put together by Jesús Callejo and others. 
  • The early poetry of WB Yeats.
  • Rudyard Kipling’s Puck stories.
  • Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream.

Art? 

Richard Dadd, especially his extraordinary The Fairy-Feller’s Master-Stroke, and anything and everything by Arthur Rackham.


"The Fairy-Feller's Master-Stroke" by Richard Dadd

a tree by Arthur Rackham
LJK: We certainly like the same kinds of books - from plays to chronicles and anthologies - as well as art; I've found that Arthur Rackham's trees, like those of Brian Froud, provided an imaginative bridge between my ancestral folklore and the bushland of Australia in which I was raised. I’m curious now to find the Crowthistle Chronicles. You’ve mentioned “the Little People” - one of the names of the Faery folk. How do you envisage their integration, or manifestation, on this ancient continent? 

EH: People all over the world have Little People living around them, with remarkable similarities. In Australia, indigenous people have long histories of interaction with these cognate intelligences, histories fraught with danger yet imbued with wonder. To mention some from New South Wales: the yagan and boothoo geermi of the Blue Mountains; the red-eyed, hook-toed dulagar of the Araluen, Monga and Deua area; the nyimbuyn of Bundjalung country, whom clever-men sought out for instruction in occult matters and skills; and the wallanthagang of Cambewarra Mountain, who created designs that the Dharawal people used to decorate the insides of their best possum rugs. 

When the first white settlers arrived in the late 18th and early 19th centuries, they brought their own fairies with them, along with cattle and horses, sheep and goats, wheat and barley, roses, pansies, apple trees, dogs, cats, rabbits and foxes... A friend tells me her great-grandmother, an Irishwoman, conversed with a little fairyman in a dairy near Tamworth. (Significant it was a dairy – fairies reputedly love milk and cheese! A wise householder would leave a dish of milk on a windowsill. A shepherd or shepherdess would throw a scrap of cheese over their shoulder.) Many here have seen fairies in their gardens: they help the plants to grow, and may even be the spirits of plants themselves. It is my feeling that in Australia fairies have not ventured much beyond gardens and farmsteads of Britainised landscape, populated with cherished plants and trees of home. I wonder why. While fairies (not to be confused with angels) aren’t the moral superiors of humans, perhaps they behaved better than us, and made a treaty with the indigenous Dulagar, enabling them to live side by side, borrow, trade, lend, mate and beget. However, we know little of this. 

Fairy lore might depict the relationship between whites and Aborigines. British fairies, according to some, are the aboriginal people of the British Isles, driven into hiding by invaders, lurking in caves or fens, some half-domesticated (a view of Margaret Murray; also of Scottish folklorist and antiquarian David MacRitchie). Katharine Briggs reminds us that this theory does not cover all forms of fairy belief, and is but one strand in a tightly twisted cord; however it is a rich strand to trace as we look into our hearts, call upon our imaginations, and weave our national narrative. 


Glowing inverted fairies by Eileen Haley

At the first Australian Fairy Tale Society conference in 2014, Carmel Bird presented a piece on the search for the Australian fairy tale, and the ‘lie’ (another meaning for ‘fairy tale’) of terra nullius. In discussion, Danuta Raine raised the possibility that it is invasion, displacement or dispossession that generate fairy tales. She referenced the Irish Tuatha Dé Danaan. Folklorists could benefit by studying Australia’s frontier history, to understand this link. For the Aborigines, like fairies, seemed to early settlers to have preternatural gifts: they could follow tracks invisible to the British eye, communicate with one another by mental telepathy, conceal themselves and vanish suddenly from sight. They seemed, too, to spend their time dancing and singing, playing tricks and laughing. 


A solitary white figure, by Eileen Haley NSW 2014

Australia’s frontier historians might benefit from studying the fairy faith of early British settlers; it might throw light on actions, fears and expectations. For example, Angus McMillan, transplanted to Gippsland from the Isle of Skye (1830s), believed he glimpsed a white woman among Aborigines. Convinced she had been abducted, he unleashed a campaign to rescue her that cost the Kurnai people of Gippsland dearly, ultimately in a massacre. How much of his conviction, I wonder, derived from the habit of British fairies of abducting women? 

LJK: A harrowing question. What are some challenges facing faery integration with existing Dreaming traditions? Please feel free to share any wisdom you have gained, in handling such matters with sensitivity. 

EH: My own project is to deepen my knowledge and awareness of fairy folklore of my ancestors, and stand in solidarity with the Aboriginal people, especially their struggles to defend and restore their cultures, languages and stories. To seek similarities; share... That way I hopefully avoid cultural (mis)appropriation and... reach a place of coming-together in honouring the Earth who is Mother to us all, indigenous and non-indigenous, human and fey.  

LJK: Eileen, it was wonderful meeting you at the Australian Fairy Tale Society conference 2015. I look forward to catching up with you at a future gathering.

EH: Thank you for the opportunity to give you this interview, Louisa. I loved your bardic work at the conference. 

Below: inverted fairies, via photoshopping effects; these, and other quilt images in this article, are courtesy of the wise and whimsical Eileen Haley.








Wonderwings Fairy reunion 2015

$
0
0


News Report - WonderwingsHistory: Part I


Wonderwings Fairy Shop revisited 
& reunion held April 2015 
at Myths & Legends Fairy Shopin Gisborne, Victoria, Australia.

What stays yet vanishes when you stand up? Your lap. So there we were, sitting in a circle in a new century: pioneering fairies of the world's first fairy shop, Wonderwings, brainchild of entrepreneur and Fairy Queen, Anne Atkins.

Faery, faery, quite contrary, 
How do your stories grow?

With silver wands and singing swans
And wild wings all in a row...
Original Wonderwings Fairy Shop flier

Anne Atkins: Wonderwings Fairy Picnic 1990s

The Captive RobinbyJohn Anster Fitzgerald
A Rehearsal in Fairy Land by Richard Doyle
First in the world? Yes, for Wonderwings was no ordinary gift shop. This haven hosted storytelling. Tucked in the back room of a two-storey cream Victorian terrace on Bridge St, Richmond, Melbourne, Australia, we settled into a throne within an indoor faerie forest, with mushroom cushions and spindly trees, bush-heritage wallpaper and real eucalyptus leaves, freshly strewn every few days. We catered for all age groups.

Anne Atkins in The Age newspaper's Good Weekend article "Wanderlust" 1990's
Guardian Fairy by Arthur Rackham
Wonderwings business card (on red cushion)


Wonderwings Fairy Shop: Anne, Nina, Marion, Libby & little fairies

Visiting faerie child Julia outside Wonderwings Fairy Shop, circa 1990-91
Julia inside Wonderwings Fairy Shop by alterinfinite
Around 1989 I had visited an exhibition at the National Gallery of Victoria, entitled "Alterinfinite" (altering the altar): cabinets of curiosities full of dried sea urchins, miniature skulls and other quirks. Among them were waxen watersprites with flaxen hair and petticoats. I fell in love with it all. And it haunted me. Meeting the sculptor Sheri Whitehead led me to her friend, another artist, Dee Waight. The three of us enjoyed a whimsical afternoon frolicking amidst ethereal arts, including my music of dryads, greenwitches and unicorns.

Some months later, one of my housemates, Eliza Van Dort, handed me a newspaper clipping with a title like "Recession Breakers", all about a fairy shop in Richmond. Soon as I entered, I found myself facing the enchanted altar with those haunting figurines. Their diaphanous gowns and floating hair were perfectly attuned to their new surroundings. An aura of quiet anticipation - tranquil yet alert - mingled with aroma of rose oil.

If any of you have a photo of the full piece, please send it in. Here (above) you can glimpse it behind visiting wild-child Julia. I'll follow up with an article on my faerie caper with Julia, who was quite a character... pictured here in my antique silk pyjamas.

To my delight, turning left, I found Dee (pictured below) behind the counter. Serendipity, anyone? Here she is with an original Wonderwings wand, handcrafted by Anne Atkins:

Dee Waight with Wonderwings wand
Dee Waight was among the fairy retailers, whirling and twirling barefoot between racks and shelves, sprinkling fairy dust on heads, blowing bubbles, swishing chimes and welcoming visitors through the bell door past a giant white pegasus.

Dee Waight, Wonderwings and Myths & Legends fairy
Part of the appeal of our fey movement is its ability to call upon eclectic faerie representation, from flower fairies to the wilder, more ghostly pre-Raphaelite or Romantic elementals.

Cicely Mary Barker's Flower Fairies
Arthur Rackham's Fairies in the Garden
It was through Wonderwings Fairy Shop that many of us took our first leap into storytelling, under mentorship of Nell Bell, founder of our state's Storytelling Guild (now Storytelling Australia Victoria). You can read more about Nell in an earlier article on this blog. Other storytellers included Barbara-Elise, Helen Wells, Muriel Cooper, Anne E Stewart, Mary-Lou Keaney, Suzanne (Moth), Katrina, Robyn, Matteo and Anne Atkins' daughter Nina. (Please advise me of oversights, for which I apologise.) We thank all the kitchen fairies, such as the dainty Sara, and the hidden hobs.

Louisa John-Krol storytelling for Tara Kenny (fairy princess, right)
Louisa, Tara & other fairies, Wonderwings
Ah, the days before email or texting! Many fine visitors wrote us letters of thanks.

Louisa John-Krol, Wonderwings Fairy Shop 1992, photo by Geof Branton
Below: our only male storyteller, Matteo, worked at the original Wonderwings Fairy Shop as well as in Anne Atkins' spin-off carnival store in Chadstone, Wonderwings Fairground, along with many major festivals and fairs.


Below: photos of me arranged by Anne Atkins for a soundtrack entitled "Wonderwings" she commissioned by my duo Fionvarra. Our earlier recordings such as "The Faerietale Woman" also played frequently in the fairy shop. More about that in Part II.

Louisa John-Krol (above & below); photography by Geof Branton















Antique lace from my storytelling basket - Louisa

One of my first - and most constant - storytelling mascots was Belanie Blueface, a lavender fairy who lives in a dilly bag with dried lavender, sprinkled in story sessions. Her tale came with the old ditty:

Lavender's blue, dilly dilly
Lavender's green,
When I am king, dilly dilly
You shall be queen.

Belanie Blueface, Lavender Fairy
Titania Sleeping, by Richard Dadd
Helen Navarre, Dee, Barbara-Elise, Anne



Libby charms Ali, Russel & Harry, Montsalvat 1993
A later flier encompassing Wonderwings Fairy Shop & its sibling Wonderwings Fairground
Anne & Nigel - jester & fairy queen 1993
Wonderwings gave rise to a number of spin-offs and copycats, statewide, nationally and overseas. Most successful of these is Myths and Legends Fairy Shop in Gisborne, owned by original Wonderwings fairy Dee Waight, with Anne Atkin's blessing.

Wonderwings Fairy Shop later had a younger sibling: a far rowdier, carnivalesque store at busy Chadstone Shopping Centre: Wonderwings Fairground. Here's a glimpse of Anne's circus flair...


Anne, Nigel & joker... a sweet yet cheeky lad
A Midsummer Night's Dream by Joseph Noel Paton
More about the original Wonderwings:

"The Women's Weekly", one of Australia's most established print media magazines, showed Anne beside Pegasus (centrefold). As we entered Wonderwings Fairy Shop, the equine sentry would greet us, wings spread aloft, a symbol of imaginative flight, as the article's title implies. Of particular significance here is the focus on Anne's wand-making. Anne had a workshop near the kitchen behind the storytelling garden, and garnered respect as a consummate artist. Her gift for my wedding was a bouquet of silver and white wands spangled with glass, crystal, glitter, sequins and seed pearls.


Australian Women's Weekly 2-page feature on Anne Atkins & The Wonderwings Fairy Shop, Australia 1992
A larger version, enabling text legibility, appears at the end of this article.


Dressing the Baby Elves, by Richard Doyle
Below is one of my Wonderwings mascots, Merman the sealpup, who carries pearls of a seamerrow and a swirl of selkie blood in his veins. More pics of my faerie companions to follow in Part II...


Merman the Sealpup


On 11th April 2015 we reunited at the fairy shop of original Wonderwings fairy Dee.

Dee's Unicorn at Myths & Legends, photo by Jackie Kerin
Sharon, Mary-Lou, Anne E.S.
Dee's place, Myths and Legends, carries many of the features, approaches and spirit of its prototype Wonderwings, complete with the original woodland wallpaper, a new generation of plump mushroom cushions and, of course, fairy storytelling. Set in the country town of Gisborne, it carries an additional outdoor fairy garden.

Garden of Myths & Legends Fairy Shop in Gisborne










It was in this garden that our circle gathered to renew old ties, revisit joyful memories, share anecdotes and celebrate the longevity of fey magic.

Fairy Tree - photo by Jackie Kerin
Foliate head, Myths & Legends
Anne Atkins, Louisa John-Krol, Anne E Stewart 2015
Helen Wells & Muriel Cooper 2015
Anne Atkins, Dee, Mary-Lou, Matteo,Anne E.S., Suzanne
Anne A., Mary-Lou, Dee
Suzanne&Anne E.S.
Muriel Cooper 2015
Stone Fairy & Flowers
The stone statue above is one of a pair, originally from Wonderwings. 
They now dwell at Captain Creek Cottages with early Wonderwings storyteller 
Anne E Stewart, who brought them to the reunion. 
Beside this fairy are flowers from Marian (Maz).

Fairies sadly missed included Libby, Barbara-Elise and Marian, 
pictured in turn below.

Libby at Wonderwings Fairy Picnic early 90's
Barbara-Elise, fairy storyteller, 1993
Marion (Maz) at wedding of Mark & Louisa in Montsalvat 1993

Nina, Anne Atkins' daughter, was also absent, but I caught up with her and her girls in full fairy regalia soon afterwards at The Monash Fairy Tale Salon's celebration of the 150th anniversary of Alice's Adventures in Wonderland, with Anne herself and her consort Nigel. 2015 is a reunion year for Australian fairies!

Many Wonderwings fairies have continued their fey activities in other fields. They have graced festivals, historic parks and gardens, galleries and museums, town halls and taverns, and there'll be more to say of their antics in Part II (coming soon). Here is a glimpse of one going about her fairy capers: Fairy Moth...

Fairy Moth (Suzanne)

Anne Atkins, Mary-Lou Keaney, Dee Waight, April 2015
One revelation at the reunion was how Wonderwings influenced the birth of the Australian Fairy Tale Society, founded 2014 in another state. Memories of an interstate fairy storytelling party in Melbourne had haunted AFTS co-founder Reilly McCarron from childhood, ever since her return to Sydney. Communicating with me after I joined her society, Reilly rediscovered the name Wonderwings Fairy Shop. We'll learn more of Reilly and her co-founder Jo Henwood later.

Here's to carrying the fey candle onward. May we dwell in Faery forever, happily ever after.



Dee & Nadine, Myths & Legends Fairy Shop 2015
Dee Waight, Myths & Legends: over 2 decades!

Wood Window - photo by Jackie Kerin


Wonderwings Fairy Shop Reunion, April 2015 at Myths & Legends Fairy Shop, Gisborne, Vic, Australia
Add caption
Wonderwings Fairy Shop - feature in "The Women's Weekly" magazine 1992

Fairy blog post #13 - fairy researcher Robyn Floyd

$
0
0

News / Dates:


October:
Hogwarts Fete, by Sand Box Land / Glasswings
When: 24th October 7pm - 8:30pm
Where:Club Voltaire, Level 203, 14 Raglan St, North Melbourne
Info
More info


November:
Since my previous post (Wonderwings Fairy Shop Part One, fairy blog #12) Wonderwings fairy queen Anne Atkins has invited all ye fey folk to an Open Garden.
When:Saturday 21st & Sunday 22nd November
Where: In respect for Anne's privacy, please access location via official site: 
Info 

Ethereal garden of Fairy Queen Anne Atkins, Melbourne, Australia, Spring 2015

Part Two of Wonderwings history & related tales is unfolding.

For now, here's another treat from our fairy ring:

Interview with Dr Robyn Floyd

Fairy Researcher, educator & member of the Australian Fairy Tale Society

Introduction

Robyn E. Floydrecently submitted her PhD “Imagining Australia in fairy tales, philosophical essays and children’s songs: Olga Ernst’s construction of Australian bush fantasy in Australian children’s literature from a German-Australian perspective” at the University of Melbourne. I discovered Robyn’s research in 2013 during An Afternoon in Fairy Land by The Monash Fairy Tale Salon at the Rare Books Collection, Sir Louis Matheson Library, Clayton campus, at which Robyn presented a paper “Imported Fairies in the Australian Bush: Olga Ernst’s Fairy Tales”.



Pycnantha wattle - courtesy of Robyn Floyd's blog

L: You suggest, in your blog, that early Australian fairy tales had a distinctly green and gold hue, not in spinning straw into gold, but in wattle and other foliage of the bush. Did this inspire the Australian Fairy Tale Society’s 2015 conference theme, “Transformations: spinning straw into green and gold”? 

R: When the conference theme was announced I was exploring motifs in early Australian fairy tales. My focus was on the manner in which the early authors of Australian fairy tales placed traditional fairy folk firmly in our unique landscape. When the theme 'Transformations: spinning straw into green and gold' was released it immediately conjured a strong visual image of 'the bush'. I reflected on the way the bush was the transformational force turning European fairy tales into 'Australian' fairy tales in specific group of literary fairy tales I was studying (1870-1910).

L: How did you first hear about the society and why did you join?

R:I was excited to hear about the formation of a national not-for-profit society focused on collecting, preserving, discussing, sharing, and creating Australian fairy tales. Australian fairy tales reflect our unique environment - don't expect handsome princes on white stallions to rescue fair maidens. You may find more frequently the shy, stalwart bushman who is more at ease in the bush. Our ‘princesses’ aspired to mansions in the wealthier suburbs of 'Marvellous Melbourne' rather than draughty castles.

Graham Seal's suggestion that Australian fairies are 'fairies in the paddock' (Larrikins, bush tales and other great Australian stories) had a strong resonance for me. In the stories I researched our fairy folk seemed to live on the fringes of the towns, in the paddocks and the surrounding bush not far from human habitation. A discussion that we might like to begin is whether the fairies written into our Australian fairy tales are more practical in their application of magic than their European cousins. 

One of my favourite examples is from 'Tim' by Atha Westbury. When Tim rescues ‘Cocky’  (a Lake George fairy under a spell) he is given something useful to an Australian farmer in return, not gold or the hand of a princess in marriage, but magic words to make a bad tempered cow into an excellent milker.

L: Why did you choose Olga Ernst for your research? 

R: It felt as if Olga Ernst chose me. I was completing an Australian children's literature subject and needed to complete an assignment on an early Australian children's author. Olga's daughter Helen taught Christian Religious Instruction at the school where I was teaching and joined in a staffroom conversation on early Australian writers. Imagine my delight when she told me that her mother was one of the authors on my list and in the following weeks discussed Olga's work with me. I was captivated with the 'Olga story' and completed my assignment. However the feeling that Olga had been forgotten and overlooked, as many of our early women writers have been, lingered and while doing some casual lecturing at The University of Melbourne I mentioned this to a colleague. Suddenly I found myself beginning a PhD!

Robyn Floyd
L: Which is your favourite of her books?

Ernst wrote three books and numerous articles. My favourite book is 'Fairy tales from the land of the wattle'. Fairy folk such as mermaids swimming in the Yarra River and giants using fern trees as stepping stones in the Black Spur Ranges intrigued me. I was drawn to the way Olga created a sense of Australia, for me, by using accurate botanical, geographical and geological descriptions.

L: At the age of sixteen, Olga wrote “Fairytales from the Land of the Wattle”, published 1904. According to one of your papers, this was “part of a new development in children’s literature leaning towards the creation of an Australian Bush fantasy genre.” It seems that some readers today have mixed feelings about native animals mingling with imported folklore. How do you feel about the integration of indigenous flora, such as wattle or gumnuts, with fairies?

R: Maria Tatar (1992) suggests that 'All printed fairytales are coloured by the facts of the time and place in which they were recorded’. It seems natural to me that the flora and fauna around them influenced those who wanted to write fairy tales for Australian children. Reviews of the early fairy tales show that the contemporary audience was appreciative. A review of J. M. Whitfeld's fairy tales is one example of this.

She (Whitfeld) introduced the local fairy tale and she found in the Australian environment an atmosphere where elves, hobgoblins, and animals endowed with speech could feel as acceptable to Australian children as did their prototypes in the pages of Grimm and Hans Andersen. There is no being in the whole world so conservative as the average urchin, and that he was willing to divide his allegiance between his former idols and Miss Whitfeld's stories is a striking testimony to the appeal of the latter. (Lee, 1916)

'Spirit of the Bush Fire' by J.M. Whitfeld
As raised in AFTS discussions many Australian children's literature authorities have questioned the authenticity of adding imported folklore into our children's fairy tales. Maurice Saxby (1998), author and children's literature reviewer, felt that fairies and elves were uneasy in the bush while Brenda Niall suggested that early Australian fantasies were clumsy and coined an evocative phrase 'imported literary machinery with local labels' (1987).

As a child I adored Snugglepot and Cuddlepie, and later Bottersnikes and Gumbles. I was terrified of the Big Bad Banksia Men and looked differently at tin cans after reading about mean-spirited bottersnikes! These fantasy creatures were imagined into being after 'imported' fairies had adventured in the bush. 

Looking through fairy tale books in the school library, I was also drawn to the comparison between Fairy Tales for Young Australians (Wade, 1995) and those early Australian fairy tales that attempted to promote an Australian identity in the traditional fairy tale through the placement of fairies in Australian geographical and botanical settings. In Wade’s book the traditional fairy tale is given Australian characters (e.g. Poss in Boots instead of Puss in Boots). Rather like swapping the fairy tale shoes of Cinderella for Ugg boots. 

L: You have raised an interesting question about transference of fairy folk into new environments or forms. 

R: I don't believe that literary fairy tales should be confined by rules or structures and am happy to let them continue to evolve in the imaginations of authors. The imagining of new fantasy beings such as the gum nut babies or transference of the 'old' into new forms is, I think, exciting and I applaud the touch of irreverent humour. Why shouldn’t we challenge the 'traditional' and see what happens to the essence of the tale when Puss–in-Boots becomes a possum? 

L: So can we introduce flora and fauna into Australian fairy tales in such a way that both indigenous and imported life forms cohabit with verisimilitude? Has this co-existence shifted over time, or is it something we will be negotiating for a while longer yet?

R: I think there are powerful arguments on both sides and as one of the founding principles of the Australian Fairy Tale Society is to allow and actively encourage diverse and opposing viewpoints I am confident that there will continue to be a respectful literary negotiation on this issue on which, I suggest, we may never find a common ground. 

L: Over time, what has been the reception to Olga’s tales compared with that of her Australian peers?

'The Society of Gumnut Artists' by May Gibbs


'The Waterfall Fairy' by Ida Rentoul Outhwaite


R: Ida Rentoul Outhwaite (Elves and Fairies, Little Fairy Sister), May Gibbs (Snugglepot and Cuddlepie) and Pixie O'Harris (The Pixie O'Harris Fairy Book) are examples of some of better-known fairy tale authors. Less is known of those early fairy talers of whom Olga was one. Approximately twelve books appeared sporadically over thirty years between the appearance of the first fairy tale in book form in 1870 and Olga's. It should be mentioned that there were also numerous short fairy tales in the children's section of newspapers and children's annuals. These can be sourced through TROVE.


'Fairy Tales From The Land Of The Wattle' by Olga Ernst

While Ernst's book Fairy Tales from the Land of the Wattle was distributed and sold in five states and her fairy tales well received at the time according to numerous reviews and critiques, the main challenge for her was the lack of control over her book. McCarron, Bird & Co. paid Ernst for her manuscript and sent her a copy. They did not reprint it. However it has been digitised by the NLA so perhaps we might see more interest as interested scholars and storytellers can download it.

It is worth noting that some publishing companies have continued to republish some of the early fairy stories to the delight of audiences. 'Dot and the Kangaroo' (Pedley, 1899) an early Australian fantasy, published five years before Ernst’s 'Fairy tales from the land of the wattle', has been re-printed and translated into many languages, produced in book and digitised form, animated and filmed and a spin-off series created. The fairy tale stories of Tarella Quin have been reprinted numerous times. Quin published her first fairy tale, 'Gum tree brownie' in 1907 and enlargements and variations have appeared with regularity (1918, 1925, 1934 and 1983). 

L: Do you think fairy tales are only for children? Did Ernst?

R: Ernst loved Grimms' fairy tales and wrote her tales specifically for children. According to her daughter and granddaughter Ernst read her tales, and others, to her children and grandchildren.
Robyn Floyd being wispy & fey

Despite the reality that when you find Prince Charming in the grown-up world he may have flaws and come without untold riches, sometimes the comfort and familiarity of the fairy tale structure beckons. The popularity of books such as Bitter Greens by Kate Forsyth that are fabulous retellings of traditional tales or those that twist endings or amalgamate multiple versions of tales like The Snow Child by Eovyn Ivey and The Sleeper And The Spindle by Neil Gaiman & Chris Riddell attest to the continuing resonance of fairy tale motifs in our own modern day lives.

L: You’ve forged storytelling in primary school education, finding ways to cultivate curiosity and hold attention. It’s surely quite a challenge to impart knowledge and foster listening skills, while nurturing imaginations.

R: Some years ago I investigated the use of Pie Corbett's story mapping/telling method to develop children's language skills. I became interested in the positive benefits of 'telling' stories beyond this language-based approach. Although my current role has taken me out of the classroom whenever I am able I like to 'tell' stories. I find the direct face to face connect between listener and teller never fails to engage students. I enjoy telling traditional fairy tales adding a local twist to small groups or whole classes. Perhaps the action may be centred in a place the students know; a playground tunnel, an old tree at the front of the school or perhaps in the Assistant Principal's Office! In doing this I am doing what oral storytellers have been doing for eons, localising tales for an audience.

Robyn Floyd - thesis, bravo!
L: During your studies, did anyone ask why a busy teacher - an assistant principal, no less - would return to tertiary study? Did you ever doubt yourself? What advice would you give to a student setting out on a PhD candidature?

R: Some people did question my sanity! My approach was not particularly innovative but it worked for me. Small chunks. Bit by bit. Nibbling away. Applying concentrated effort at times of low work pressure; working for a large portion of holidays and doing whatever-whenever for the rest. At least five hours on the weekend. Attempting bite size bits included research via TROVE, reading a section or article, writing a paragraph and interviewing by phone using a chunking method. An hour here. An hour there. Chunk by chunk it came together. Sometimes it took three hours to formulate a single useful sentence.

A PhD might start with a passion but like any long-term relationship make sure there's enough substance/interest to sustain you because you'll be together for quite awhile! Sebastian Olden-Jørgensen, a Danish academic summed up the process perfectly for me. He likened research to getting on a bus. I boarded the bus expecting to take a direct route to my destination but traffic (research) jams, items of interest by the roadside or unexpected events have meant there have been more than a few detours on my journey. I have at times been gripped by the feeling 'I may be on wrong bus' or worse, 'I shouldn't have got on!' As Olden-Jørgensen suggests sometimes you just have to sit back and enjoy the journey. I have loved the journey.

L: What are you doing now?

Now my thesis is completed I am writing Olga's biography. I have 'borrowed' a friend's cottage in the Tasmanian wilderness to write and I am sure amongst the ferns and button grass are fairy friends willing me to finish the onerous task of editing.

Robyn Floyd 
Friday, 2nd October 2015, Victoria
Blog 
Fairytale researcher Dr Robyn Floyd, Australia 2015


Fairy Blog post #14 - news, recommendations & review of "Refugee Wolf"

$
0
0

News


Recommended reading:


Recently I received a marvellous new book of original fairy stories all the way from Canada, entitled "Seven Tales" by G.C. McRae, born of his abiding love of myth and folklore. I’ll be reviewing this book soon, but first alert you to a wonderfulreview by Belinda Calderone (Monash Fairy Tale Salon & Australian Fairy Tale Society). Meanwhile, why wait? Available here

Title: "Seven Tales"
Author: G.C. McRae
MacDonald Warne, 2015
ISBN: 978-0-9939183-4-6
267 pages
Published 7th October 2015
Fiction / Short Stories / Fairy Tales

* * * * *


Events: 


Open Garden with Wonderwings Fairy Queen Anne Atkins & Vic Fairy Tale Ring:
When: Sunday 22nd November 2pm - 4pm
For details, please refer to earlier post at this blog

Garden of Wonderwingsfairy queen Anne Atkins


Earth Art Beat Festival
Where: Moora Moora, 
When: 20th -22nd November 4pm
Info here

Earth Art Beat Festival
Twitter:
I’m not one for twittering, but a little fairy told me of Folklore Thursday.
Info here


#FolkloreThursday is a Twitter hashtag day that happens every Thursday
What can you post for #FolkloreThursday?
“Folklore” is defined as: “The traditions, beliefs, customs and stories of a community, passed through the generations by word of mouth.” Tweet your blog posts, quotes and imagery that cover folklore, legends, fairy tales, heritage etc, including music & dance!

Beauty and the Beast by Warrick Goble 1913

This Spring in Australia, our theme in the fairy tale rings is Beauty and the Beast. I chanced upon Deedee Chainey's website image (above) today, dating to 1913, and below am posting a contemporary one by fellow fairy tale ring member here in Victoria, Lorena Carrington:


Beauty and the Beast by Lorena Carrington

Wonderwings fairy Marian Claire Lissant has sent in history of her grandfatherArthur Lissant, a dramaturge, who performed in a 1893 production of Beauty and the Beast, in which he played the Beast while Nellie Stuart was Beauty. Read all about it here

For the list of resources compiled by Jo Henwood, please contact The Australian Fairy Tale Societyand join our group to receive newsletters, conference info and more!

* * * * *


Review 


Review by Louisa John-Krol 
of “Refugee Wolf” (Flying Pig Media) by T.D. Luong 

A satirical novella by Thang Dac Luong, Australian author of Vietnamese background, Sydney lawyer, father and member of The Australian Fairy Tale Society.

Refugee Wolf by T.D. Luong

This novella is nifty, roguish, zany, topical, poignant and thoroughly lupine. It was so difficult to put down that I felt a bit wolflike devouring it all in one bite. (Do they do that?)

Along with his wit, which I’m sure he puts to good use as a lawyer, Thang delivers a king hit to the forehead of Australian hypocrisy. We pride ourselves on mateship, ease, or jocularity, yet our show of friendliness sometimes hides exclusion, as we fence ourselves inside impenetrable slang. Just because lingo or gestures are casual, does not mean they are accessible. Just because we are raucous, does not mean we are welcoming. Informal English is harder for newcomers to learn than formal grammar, and manifests greater variation between continents, even regions. That’s the irony: whilst ostensibly friendlier, it’s actually harder. Exclusion wearing a mask of inclusion. 

And it’s not only a matter of cultural translation. I’ve also witnessed firsthand, as a former teacher and in our filial circle, how people with autism sometimes struggle with colloquial language that’s heavily laden with metaphor. It can determine whether one gets a joke, interprets an instruction, or plays a game. It governs our ability to participate.

Colloquial lingo, euphemisms, acronyms or abbreviations of names - e.g. Bazza or Wuzza (page 13) - can also conceal harsh realities. Linguistic disguise is all the more deceptive for its simplicity. Slang comes with its own set of gestures - a slap on the back, a wry wink, a jocular grin. Does this bag of tricks really embrace everyone? Or is it merely more cryptic code to decipher, another hurdle to jump, a social test to pass, a riddle to unravel? How deep does the affability go?

So “Goodonyaluv” (page 23) is oddly reassuring when Refugee Wolf pronounces it, pairing it with an intention to “belt the living daylights” out of a two-headed porker. There might not be much nutritional difference between an Australian bickie and American cookie, but in America you can buy a gun in a supermarket. The distance between a gun and a biscuit tin in that supermarket aisle, is closer than our linguistic or legislative differences.

Preoccupation with intercultural communication, for me, runs in this book’s lifeblood. It might even explain why The Australian Fairy Tale Society is so relevant to T.D. Luong, who is one of its founding members. He understands the vitality of words, and how stories rich in metaphor have the power to shape lives and change history. Fairy tales are notoriously dense in symbolism, and carry the code-cracking clues of their cultures, like tightly packed seeds in the wind.

Wolf blowing... from The Three Little Pigs by Granger

In the Author’s Note, T.D. Luong reminds us that Australia is a signatory to the United Nations Convention relating to the Status of Refugees (CRSR), established 1951. He quotes some of its provisions, including Article 1 amended in the 1967 Protocol, abbreviated here, defining a refugee as “A person who, owing to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is...” - well, to paraphrase the obvious: an outsider, between nations, unable to return from whence he or she has fled. 

The Three Little Pigs - Vintage Story Book

Using the frame of a popular fairy tale of Three Little Pigs, Thang sets the wolf as an alien, quite literally a space traveler, planet-hopping between limited options. The popular line for which the legendary wolf is most well known, “Let me come in!” takes a fresh spin, with poignancy. This wolf doesn’t appear to mind too much whether or not his new abode will be made of straw. It’s more about where he’ll be safe - or at least score a hefty pint of beer.

We find ourselves barracking for this Big Bad Wolf. He might not be a conventional hero, but he’s the underdog we barrack for, in contradistinction to the greedy pigs (a gangster allusion to police perhaps, yet more as border patrollers or prison guards, than helpful cops). Best of all, this wolf wears tracky dax. Well, the pigs do too. But some of theirs are make of silk. And at least one has a kimono. Refugee Wolf rambunctiously takes on slang like “strewth”, “yonks”, “gazillion” and “g’day”. Asked to find his “inner howl”, he rebuffs the “mumbo-jumbo” and instead releases “the biggest rip snorter of a fart” (page 26). Happily, he gets to keep his fangs. And with his larrikin quality, like Puss in Boots, he suits the Australian rapscallion spirit well... or at least our notion of ourselves.

"Let me come in!" - from The Three Little Pigs by Granger

There’s a hint that the excess of western culture, including McMansions and pills/drugs, somewhere between the bling and biffo, might be part of the larger problem of displacement, since exploitation is built into capitalistic globalism, at least in the latter’s more dysfunctional manifestations.

A good deal of toilet humour peppers these pages, which makes me wonder if a school curriculum board in one state or another might snub the book, or a few posh parents turn up their noses. However, as the author himself notes, the statements and messages are already prevalent on the internet. So too are vulgarities, especially in the playgrounds and locker bays of our schools, where farting abounds as much as pushing, shoving and swearing. Is there anything more puerile than white supremacists who wrap the Australian flag around themselves, as if they represent something quintessentially ‘Aussie’? Here at last is an author who fights fire with fire, fart for fart.

Teachers of George Orwell’s satirical fable “Animal Farm” would do well to bring “Refugee Wolf” into their swag of contemporary comparisons. Thang acknowledges this influence with humility and respect.

A truly modern Australian fairy tale.

* * * * *



Coming soon at this blog is an interview with the author himself, Thang Dac Luong.
T.D. Luong's blog


Fairy Blog post #15 - Interview with T.D. Luong

$
0
0

News








Next year, The Australian Fairy Tale Society holds its annual national conference in Victoria!
When: 26th June 2016
Where: Glen Eira Town Hall, Caulfield

A free online course on Hans Christian Andersen is underway at FutureLearn
presented by The Hans Christian Andersen Centre, University of Southern Denmark
It is ok to begin the course late, and move at your own pace.

Storytelling Australia Victoria invites you to celebrate the year’s culmination & launch of monthly ‘Fabled Nights’:
When: 24th November 2015, 6:30pm
Where: Bull and Bear Tavern, 347 Flinders St, Melbourne

Reminder to Vic Fairy Tale Ring of a visit to historic home of Anne Atkins,
Wonderwings Fairy Queen
When: Sunday 22nd Nov 2pm
Where: Fitzroy, Melbourne; for address, contact me or visit Open Gardens
Part 1 of Wonderwings history here

Recommended reading:


“The Oxford Companion to Fairy Tales”, edited by Jack Zipes,
Oxford University Press. 
To quote The Folio Society: “A fantastic guide to the world of make-believe. Essential for anyone researching the subject, and fascinating for those with an amateur interest” (Johanna, F.S.)

Available at The Folio Society
“The Wild Girl”, a novel by Kate Forsyth
One of Australia’s leading fantasy authors, with several internationally acclaimed novels under her silken sash.

Available at Booktopia

Interview 

with Thang Dac Luongauthor of "Refugee Wolf"


Vintage Art


Introduction:

T.D. Luong, an Australian writer with a Vietnamese background, is also a Sydney lawyer, father and member of The Australian Fairy Tale Society. So named because of the controversial Vietnam War that still haunts him, Thang emigrated to Australia after that war ended; ‘Thang’ means ‘Victory’, while ‘Dac’ means to be proud. I was fortunate to meet him at the 2015 Australian Fairy Tale Society conference in the NSW Writers’ Centre, and to receive a copy of his savvy novella, Refugee Wolf

This interview grew from that conversation and subsequent communication.

Thang Dac Luong

Interview:











L: How do I pronounce your name correctly?

T: Phonetically in English you can say “tongue”, but that is for convenience and is an approximation. 

My late dad who died in 2006 was, above all, a nationalist and gave me my first and middle names because he was proud of the victory against the French in 1954 at the final big battle at Dien Bien Phu. He always said to me, “understand and learn your history”.

There are tone marks on all of my names which means, in Vietnamese, you have to pronounce each word in a certain way. This makes life fun to say the least. As a result, I have many nicknames.

L: You are writing a novel about your late father, Hai Ngoc Luong, a persecuted journalist who fled Vietnam after the end of the Vietnam War in April 1975. Can you tell us more?

T: Dad was born in a village, just outside Hanoi, in 1914. When my parents married, in 1970, dad and mum were 56 and 26 years of age respectively. Dad left me with a bunch of his working papers; some were notes, many were articles written in Vietnamese. He wrote an outline of his life and it is from this source document that I am piecing together that story. The draft book is about loss of homeland and war. It is not a “refugee” story per se because I have set it largely in the pre April 30 1975 period, that is, from 1930-1975. This period of colonialism, insurrection, revolution and war involved most of his political struggles. (30th of April is when South Vietnam fell to the Communists and the war ended).

Dad was a rebel who didn’t get on at all well with various authorities during Vietnam’s long war for independence against the French and Americans, thus spent time in prison in South Vietnam. He had problems with the French, the Vietnamese Communists and eventually, the Southern regime which the Americans supported. He moved in and out, up and down Vietnam because he was being chased by authorities for his political opinions.

He was man of his generation, many of whom studied French during the colonial period. Many of these people were inspired by the French Revolution. French ideas of liberte, egalite and fraternite caused them to ask themselves and the colonialists whether these principles applied to the colonized. Sometimes it did for some, most of the time it didn’t for the majority. The struggle for freedom manifested in his becoming an activist journalist.

There could’ve been less violent courses of action towards independence, but the reality was that Vietnam had many internal civil wars throughout its history. The Cold War largely shaped the direction of the Vietnam War. By the end of it, he realized there was no future for him and us (my mum and two kids). He made up his mind in the last few days of the war to escape by a large cargo boat from Vietnam to Hong Kong, where he claimed political asylum. 

L: For how long was your dad imprisoned?

T: Dad never spoke much about his life when I was growing up. My uncle, however, told me my dad spent about 2-3 three years in jail. Dad repeated to me that he was beaten and tortured whilst in his “tiger cage” style prison on Con Dao Island (in South Vietnam), a former French prison where they housed Vietnamese nationalists. I have to do more research on this and hope visit this prison in that capacity... There were various forms of tiger cages. Some were small, made from bamboo, some were larger holding cells. He was in jail from 1961 to late 1963. 

This was a critical part of Vietnamese history because many were jailed under the regime of South Vietnam’s first president, Ngo Dinh Diem. President Diem was seen by his critics as too authoritarian. The U.S had supported him up to a point in time, then indirectly caused his assassination in a coup in November 1963. U.S President JFK had mismanaged the situation. It was one of America’s worst mistakes.

Upon reflection, Dad could’ve easily died in jail. Many of his activist journalist friends died there. When I was growing up, he suffered terrible nightmares and whimpered during his sleep.

L: That was surely terrible for him to endure - and for you to witness. How old were you when your family arrived here, Thang? 

T: I was four years of age, but still have clear memories of the war. 


Photo courtesy of Jack Setton



L: I’ve read that you were part of the first wave of ‘Boat People’ from Vietnam to Australia. If you recall that perilous journey - or if your parents imparted it to you - can you tell us about it?

T:  I recall being on the back of my uncle’s motor bike and scooting off to the Saigon River to our boat. I remember walking up a steep gang plank and feeling so scared when we boarded the cargo boat – it had over 1000 people on board. I saw dad arguing with a naval officer who had drawn a gun on him. My fiery dad got into a blue with a South Vietnamese naval officer who inspected our boat; the officer drew a gun on him. Days before the city of Saigon fell, I heard the sputtering sound of helicopter blades (the Americans were evacuating). 


Years later, I asked my mum about this. She confirmed my defiant dad was (unbelievably)  arguing with authorities right up to the point of our escape. He could’ve gotten himself killed but luckily as mum said, “Buddha was taking care of all of us”. Ironically, my dad was not a religious person yet he survived war, jail, bombs, terrorism, famine, destitution. My mum is religious and thankful, always. Both had tough lives, so it is a miracle I am alive! I feel very fortunate and remind my kids to think of her grandparents and less fortunate people. I try to give back to the community in my role as a lawyer and support the NSW Cancer Council.

We were the first few hundred Vietnamese families to be settled in Sydney, in June 1975. We were extremely lucky to survive the boat journey. It took about a week for our boat to reach Hong Kong. The original boat we were on was taking in water. The Vietnamese captain sent a Mayday message; luckily a Danish captain from the Clara Maersk cargo ship picked up our distressed call and we were saved. The Danish captain used his ship to ferry all of us to Hong Kong. There was not much food nor water and my uncle was constantly in search of whatever was available. My mum had carried only a small bag with some milk powder, few items of clothing and gold coins. Mum told me she feared for all our lives when we hopped onto the Danish boat because they placed a ladder between the boats and many people scrambled and had to finely balance themselves to get across. She thought she would drop my baby sister as she walked across. A few people lost their balance and fell into the water. A couple of them died.


A refugee boat circa 1970's approaching Australia

L: Becoming a lawyer is a remarkable achievement, even without a challenging start to life. My dad was an immigrant who rose from poverty to gain a scholarship and become a lawyer, but being Welsh he already spoke English fluently, whereas my husband, a Polish immigrant, had to learn it from scratch at the age of ten. From what age were you fluent in English, and which were your most potent sources of learning in childhood? (Books, teachers, other mentors, favourite libraries or radio / television shows, etc?) 

T: Thanks Louisa.  There’s been of a lot of slow persistence.

Sometimes, I feel a bit diminished. I started my university “career” as an architecture student. That was a big failure because I couldn’t draw. Then I studied journalism and the Recession We Had To Have kicked in the early 1990s and it was hard finding jobs after graduating. Despite that, I did work as a freelance journalist before becoming a lawyer. 

Many years later after qualifying to be a lawyer (and after dad died), I started and completed my Masters of Writing. I confess I’m a little over-educated. By the way, I still love architecture and like to balance out my degrees with my aspiration of being a trial by fire handyman! I am building some outdoor furniture…

Seriously though, the irony of my life is that I lost Vietnamese as my first language in 1977 when my parents divorced. It was chaos. I probably became fluent in English by Year 1 or 2. When my parents divorced that was traumatic. I am still piecing together what happened. My dad forbade me to see my mum. We grew up very poor. My sister and I stayed with my dad. Dad took a long time to adjust after the war ended. He did odd jobs for the first 10 years, then started writing (in Vietnamese) again.

I studied Vietnamese for about a year at university. I can write basic Vietnamese and am re-learning the language, even trying to teach it to my kids. Learning one’s language is not only about communication and culture but also identity and history.

As you know the Vietnamese are a resilient bunch. Like all migrants there is an expectation to succeed in the Vietnamese community. Many do, many fall over and get up again, some never get back up at all, a lot didn’t make the boat journey out of Vietnam. I often think of the many who didn’t, which makes me feel helpless. 

As I am writing my book about dad, I reflect on why he named me “Thang”. While it means victory, I can honestly say there have been just as many defeats as wins. I guess, despite the terrible war and many millions dead, he was hopeful that his children would have a freer, better life.

Dad was hospitalized for depression after the divorce. My sister and I spent about 6 months in foster homes. At that time, I felt as if there were a death in the family but didn’t know how to process it. While there were many negative happenings, I tended to blot them out. Emotionally, that was pure survival mode kicking in. But now, I am trying my best to come to terms with scars from the past.

Growing up, I was inspired by my English and French teachers. They were all women, who believed in my abilities and encouraged me to do acting, singing, public speaking and writing. If it weren’t for them, I am not sure what I would’ve become! I can’t blame them for my wanting to study architecture. It was my stubborn decision mainly because of a deeper yearning to realize a home (also to design homes for less fortunate people) given my tumultuous upbringing. I thank and acknowledge my teachers in Refugee Wolf.


In my teens, and despite a chaotic home life, I watched a lot of comedy, even if  – in the 1980s – some it was crass and may not be acceptable today. Comedy has a large palette and can cross the line and can be offensive. The use of the larrikin voice in Refugee Wolf comes from watching programs like The Paul Hogan Show and listening to Rodney Rude, the comedian.

Book-wise, I emotionally connected to The Catcher in Rye during my teenage years. While it is a story of lost innocence, I perhaps thought about it too earnestly. In my late teens, I read John Pilger’s Heroes. That book began to open my eyes about the Vietnam War.

L: Your mum, Linda Dang, must be a strong woman and deserves a lot of credit…Did your mum meet your dad before or after he went to prison in Vietnam? Would you tell us a little about her - and your siblings?

T: I am more appreciative now of my parent’s stories and lives since my dad died in 2006. I am thankful they persisted together under very trying circumstances. My dad wasn’t a saint and not perfect. He was tough, fiery, stubborn but bossy. There was domestic violence, too. There was a long period of time when my dad didn’t allow us to see her. I feel sorry for her. She sacrificed her own life’s ambitions. Had she sought custody of us, my dad would’ve lost the plot and could’ve inflicted terrible violence. I think all the violence he saw made him terribly temperamental and unpredictable. But also there’s the Vietnamese patriarchy, which didn’t always allow women (as it was then) the opportunities that have opened up today.


My mum was and is psychologically strong. She survived and remarried. But there probably isn’t a day when she doesn’t reflect and meditate on her past and the forces that shaped her.

She is the eldest of her siblings. When she was 12 her mum, my grand mum, died from disease. She was a nurse. That had a big impact on her because being a woman in that patriarchal society was hard.. There were less opportunities for her. When we escaped Vietnam she was studying law but never finished her studies and didn’t attain any legal qualifications in Australia. But she became a TAFE librarian. When she was 12, she had to be a mum to her younger siblings. Fortunately, a distant relative decided to take care of her and they migrated from North Vietnam to the South in about 1956. At that time, many Vietnamese Catholics migrated to the South, fearing persecution from the Communists. She is a Buddhist and her family moved to Ho Chi Minh City (Saigon). My dad had migrated from the North as well. My parents met in Saigon after he came out of prison. I’m 44 years old and have a slightly younger sister.

L: What advice do you have for other newcomers growing up in Australia?

T: Aim high. Never give up. Back yourself. Study and work hard. Give back to society. Learn and listen to people’s stories. Be kind to yourself and others. It is okay having more than one identity. Love Australia.


Australian coastal forest, photo by Louisa

L:How do you envisage your forthcoming novel (about your dad) might differ in style from your novella Refugee Wolf?

T: Good question Louisa! I have been researching the Vietnam War and have travelled to Vietnam and undertaken some military history tours. I have spoken to Vietnamese refugees and people with military backgrounds. The book is being re-written; its structure is very different from what I first imagined it to be. I have read books like The Quiet American, The Sorrow of War, Last Night I Dreamed Of Peace, Dispatches, A Street Without Joy, The Sacred Willow, The Village, Revolution In The Village, Triumph Forsaken, The Birth Of Vietnamese Political Journalism, The Lover, There To The Bitter End, Ghosts Of War in Vietnam, Ho Chi Minh, Even The Women Must Fight, Vietnam, An Australian War. I am constantly double checking details.

While the draft story was originally biographical, its pendulum swung to fiction. But the story’s pendulum is now swinging toward the middle, thus will combine elements of biography and fiction. I can’t away give too much about the physical structure, but can say it is tighter. I don’t want it to be epic. I’m aiming  to give the story a unique, compelling structure. I will refer to Vietnamese folktales or possibly segue into a Vietnamese version of “Hansel and Gretel” because the French were constantly ambushed in the deep Vietnamese northern jungles.

I forgot to mention other great books I’ve read like All Quiet On The Western Front and Gone With The Wind, and a lesser known but brilliant verse novella, Memory For Forgetfulness. And I forgot to mention – not a war book – but a novel by Kien Nguyen called The Tapestries, a story about a tapestry maker in the imperial court. Of course you’re asking, what about War and Peace? Well, I will get to it! I actually got sick whilst reading Gone With The Wind because I read half of it (about 700 words) in one day during a cold winter. But it was worth it. Scarlett O’Hara is a character in conflict and that’s why she’s so compelling.

L: Now for a question that will seem simple for some readers, the internet being a broad platform: what is the difference between a “refugee” and an “asylum seeker”?

T: As I alluded to in my “Author’s Note” section of Refugee Wolf, the Refugee Convention defines who is a refugee. Generally speaking an asylum seeker is someone who has been persecuted for a certain reason but their application is in the process of being decided. Once it is approved, based on whatever legal definition or otherwise that is applicable, then they will be recognized as a refugee. There’s confusion sometimes as to people’s status.

But the definition, like any legal definition, has conditions which need to be satisfied. In a technical and legal sense if you don’t meet the conditions you may not be a refugee. Under the Convention, you must explain your persecution resulted from your race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. This is not to say that other definitions under any other legislation or government policy are excluded from this threshold test. There could be other humanitarian grounds that could affect your status. 




L: It’s great that you thank several of your teachers by name (page 33). How did they encourage your writing?

T: My year 8 and 9 English teacher, Ms (Debbie) Fennell was a disciplinarian. If your homework wasn’t done, you’d be on detention. So the stick and carrot approach can work. The carrot was high marks. It worked for me! Also, she would make all of us – regardless if we were shy or not – do impromptu speaking. It scared the hell out of me. She was also my history teacher and we used to perform historical re-enactments, e.g. the Eureka Stockade. I used to be the frantic script writer and somehow marshalled my mates to rehearse at lunch times. It was fun. My French teacher Mrs (Hilary) Dixon made us write out our dialogues and then perform them. She would always encourage me by saying, “bon courage”. That helped me with my confidence. I realized the act of writing, public speaking and performance were all facets of the same creative process. I did a lot of that by instinct. I was a terrible, melodramatic actor! Lastly, my year 11 and 12 English teacher Mrs (Rhonda) Morgan always supported my writing – whatever form it took. I didn’t do a lot of creative writing but I wrote quite a lot of essays and she said things like, “I can imagine you being a writer or someone like that one day”. 

Despite being inspired by them, I decided to become, instead, an architect!

L: How does your satirical novella address the theme of belonging?

T: Refugee Wolf, as you acknowledged, is about inclusion and exclusion. Sometimes we have to give up a part of ourselves to belong. We shouldn’t always have to, but many of us do for different yet conflicted reasons. You may not have picked up on this, but the farting in Refugee Wolf symbolizes the heat of the continual debate on refugees. The heat of the debate rises and falls and comes again and again but without resolution. In addition, the fangs of the wolf being potentially pulled out by the pigs represent him losing his larrikin spirt and identity which is what migrants struggle with. In terms of the power balance in Refugee Wolf, the story is inverted because the larrikin “Aussie” wolf is being hunted down and his refugee application is denied by the pigs. The larrikin wolf represents those in the real world who are a part of the dominant class but in the story he is now an outsider.


Wolf in Bestiary, England circa 1200-1210

My lecturer said the story is a savage critique of society. I tend to agree, the worldview in it is bleak but the suggestion is that if we overconsume, then we can’t possibly be thinking about anyone other than ourselves, let alone asylum seekers.

L: Anything else you’d like to share here? 

T: I don’t know when the re-written manuscript will be finished. I was inspired by Richard Flanagan’s Booker Prize win last year for The Narrow Road To The Deep North, another great war book to read. More importantly, I saw him at the Sydney Writer’s Festival and he talked about the essence of his book being about love - the love and the redeeming qualities of a father figure who was flawed but nevertheless was a father. Since 2006 when he died, that’s how I’ve always approached my dad’s story. 

Reviewof Refugee Wolf by Louisa John-Krol

More info about the writing of Thang Dac Luong here

Video of T.D. Luong reading from his book


"Refugee Wolf" by T.D. Luong





























Fairy post #16 - news - mushrooming stories

$
0
0

Faerie News

Happy New Year, fey folk. Here is a pre-Raphaelite reminder of the four seasons, for those of us sweltering in Australia:

The Masque of the Four Seasons, 1903, by Walter Crane

The Victorian Writer - Fairy Tale edition is here!

Writers Victoriacaught my pitch for a Fairy Tale edition of 'The Victorian Writer', out this Dec-Jan, featuring my own story as well as articles by The Monash Fairy Tale Salon's wildly brilliant, savvy Dr Rebecca-Anne Do Rozario, and acclaimed fantasy author Dr Kate Forsyth, both members of The Australian Fairy Tale Society.

The Victorian Writer Fairy Tale edition

In the classifieds I've recommended The Midsummer Faerie Rade(Golden Owl Events), The Monash Fairy Tale SalonThe Australian Fairy Tale Societyand Myths and Legends Fairy Shop. I've also placed an advertisement, which includes Storytelling Victoria Australiaand, again, the aforementioned society & salon, along with visual imagery by these two women from Victoria:

Fae with Cat by Rachael Hammond


Buda Blossomsby Hilda Leviny




















Rachael Hammond is a contemporary Melbourne illustrator and graphic designer, whose online gallery Fantastical Fae Art is highly recommended.

Buda Blossoms (left), also entitled 'Lady in Garden', is an embroidery by Hilda Leviny circa 1830, the original of which is in the historic home in which she resided, Buda House, in Castlemaine, Victoria, South-Eastern Australia.

My pet word 'Taradiddle', which I adopted from The Wheeler Centre(home of Writers Victoriabeside our State Library), appears in my published story as well as in my advertisement, along with other rare words being rescued from extinction.

Tarry with a Taradiddle!

Baba Bobs Her Hair

A contemporary story by wickedly playful fairy tale researcher Dr Rebecca-Anne Do Rozario, spinning on the Russian doyen of bobs, borsch & bones, appeared recently in Issue #5 of Timeless Tales magazine. I've been bobbing to its cheekiness ever since. Simply smashing! No spoilers here (I do love the punchline, or maybe lipstick line), but you might want to review your plans to visit the Mediterranean in the next European Summer. Instead, come to the conference of The Australian Fairy Tale Society on 26th June 2016 and meet the author herself, along with many others in our society and its sibling club, The Monash Fairy Tale Salon.If you want to hear her best Baba Yaga impersonation, you do need to become a patron to download the audio!



Rough Magick


Tegan Webb of The Monash Fairy Tale Salon has published her haunting story entitled "Selkie" in this collection of sensual, strange, betwitching tales, revealing perceptive insights into the nature of amorphous identity, maturity, compromise and the mutable nature of independence, through that classic metaphor of a selkie's pelt. It’s all here in Francesca Lia Block’s anthology, Rough Magick. 

The Australian Fairy Tale Society, of which Tegan is a member, has featured an interview with her here

Rough Magick


Midsummer Faerie Rade 2016

Sunday 17th January 2016

1.30pm - 5.30pm
OPEN TO ALL AGES

THE GATHERING
1.30pm Treasury Gardens
Spring St (near Parliament Station)
Melbourne, Australia

THE RADE
2 - 3pm Through the Melbourne CBD

THE FEAST OF THE FAE FOLK
3 - 5.30pm Fitzroy Gardens - Secret Hollow
More info




Fire, Water, Earth and Air


How do stories from the two hemispheres fuse the elements? In a day of storytelling workshops and performances, international storytellers CHRISTINE WILLISON from WALES and CADU CINELLI from BRAZIL offer complimentary sessions. 
TELL A STORY: Storytellers attending will be invited to take to the floor and share a tale. COST: $25 or $20 for members of Storytelling Australia Victoria. 
Book online or ring the Gallery: 5320 5858
More info 
Anne E Stewart at the Art Gallery of Ballarat

The Story Door is open

Kate Lawrence is a gifted facilitator, Vice President of Storytelling Australia Victoria, compelling storyteller and one of the most community-minded women I've ever known. Whilst Kate does not deal so much in fairy tales as personal stories, I recommend her here at our fairy blog for all the aforementioned reasons and because anyone who pictures a tree door like this (below) might very well have a fairy living near: a cheeky, kindly hob, who awaits you with a listening ear...
Info at Story Wise

The Story Door



Story Wise - courtesy of Kate Lawrence


 



Into the Bush - Its Beauty and Its Terror

The Australian Fairy Tale Society 2016 conference


The Australian Fairy Tale Society's Call for Presentations closes 29th January 2016, with the conference itself to be held on Sunday 26th June 2016. 


‘Into the Woods,’ is a phrase linked to the fairy tale genre. It conjures all manner of fairy tale images, such as roguish wolves waiting behind trees and lost children stumbling upon gingerbread houses.
But how does it translate into the Australian fairy tale tradition? For our third annual conference, we will be exploring what happens when we venture… ‘Into the Bush.’ Australian fairy tales reflect many of the realities of the bush, while also reimagining it as a space of magic and mystery. Whether depicted as real or otherworldly, the bush always encompasses duality – it is a place of both beauty and terror.
We are accepting proposals for storytelling performances, musical performances, academic papers, and creative readings. We would also love to hear from artists wishing to display and/or sell their works at the conference:
When: Sunday, 26 June 2016
Where: Glen Eira Town Hall, Caulfield, VIC, 3162.
    Academic papers will be max 20 min. Performances & readings max 15 min. All with an option of 10 additional min question time.
    Please email your proposal of no more than 200 words to austfairytales@gmail.com by 5pm Friday January 29, 2016.
    _________________________________
    Above info is from Dr Belinda Calderone, 
    co-leader of The Monash Fairy Tale Salon 
    and president of The Australian Fairy Tale Society.

    A tree by Arthur Rackham

    Fairy blog #17 - Interview with Belinda Calderone

    $
    0
    0

    News


    The Australian Fairy Tale Society's third annual conference comes to Melbourne this year on Sunday 26th June in Caulfield, Victoria.

    Call For Presentations closes 29th January. 


    Theme: "Into the Bush: Its Beauty and Its Terror".


    Interview


    with Australian Fairy Tale Society President, Dr Belinda Calderone

    Introduction:

    Dr Belinda Calderone became President of The Australian Fairy Tale Society in 2015, having commenced leadership of The Monash Fairy Tale Salonin 2010. She recently submitted her thesis entitled “Mothers, Monsters and Midwives: The Evolution of Motherhood in European Fairy Tales”. We're proud to feature her on this fairy ring page.

    Belinda Calderone

    Interview: 

    L: How did you discover The Australian Fairy Tale Society? When did you meet its founders?

    B: One of the AFTS founders, Reilly McCarron, was a presenter at my very first MFTS event in 2012! I remember her saying even then how she’d love to have a fairy tale group in Sydney. We stayed in touch and in 2014 I was so excited to hear that she had joined forces with Jo Henwood and that the plan had come to fruition. I finally met wonderful co-founder Jo Henwood at the very first AFTS conference that year.

    L: In AFTS's 2015 conference you were MC. Your technological skills impressed me, e.g. assisting presenters with equipment or software compatibility, as did your talent for public relations - with people from diverse sectors, cultures and generations. You made us all very welcome. Highlights of that day for you?

    B: I’m delighted that you were impressed and that you felt welcome! I really enjoyed being MC. The highlight for me was the dynamic between the presenters and the audience on that day. Some conferences can have a bit of a tense and competitive vibe, with presenters being grilled in a very hostile way! But there was such a feeling of warmth, acceptance, and camaraderie in the room.

    L: In an adjoining AGM, we voted you in as our new AFTS President. How is it going?

    B: Becoming the AFTS President was a bit scary initially. I wasn’t sure if I was up to the job. But now that I’ve been in the role for almost 6 months, I feel very settled in. I have an incredible committee on this journey with me, and I’m honoured to be guiding us through the woods - or the bush, rather!

    Bel, the Belle of the Bush & Books
    L: What is your wish for the Australian Fairy Tale Society? (It seems that “vision” and its earlier incarnation “mission”, are used a lot now, but “wish” somehow feels more suitable here!)

    B: I like the word “wish”. I think what makes the AFTS special is that it brings different kinds of people together – academics, writers, artists, performers, educators, the general public. My wish for the AFTS is for it to expand and really develop into a meeting point for people from different walks of life, a place of inclusion and warmth where anyone with a love of fairy tales is welcome.


    Belinda Calderone, presenting at a fairy tale conference

    L: It’s great how academics can read 200 articles or books and distill them into a 20 minute conference paper that the rest of us can enjoy. Thank you! For those of us outside academia, can you outline some salient points about fairy tales that we could imbibe? Or misconceptions to clear? E.g. many assume that the Grimm brothers were Europe’s quintessential folklorists, anthologists or collectors of fairy tales. Many famous tales are attributed to them. But there were significant French and Italian fairy tale spinners who inspired this German duo, right? For example, in 1697, Charlotte-Rose de Caumont de La Force published Persinette, who became the 1698 Rapunzel of brothers Grimm; and earlier that century, Giambattista Basile’s Il Pentamerone (The Tale of Tales) presented The Healing Tears, with Petrosinella (little parsley), a names of the herb Rapunzel. Comments?

    B: Yes, absolutely! When I began my PhD on fairy tales, I had no idea that there were any European fairy tales published prior to those of the Grimms. It was quite a revelation! Sixteenth-century Italian author Giovan Francesco Straparola is acknowledged as the first European fairy tale author – he’s been referred to as the Fairy Godfather, which I quite like. 




    Straparola's Puss in Boots illustrated by Gustav Dore

    Then comes Giambattista Basile in seventeenth-century Italy.

    Below: illustrations for
    Giambattista Basile's fairy tales:
    Stories from the Pentamerone

    Pintosmalto


    The She-Bear


    Ciommetella


    Violet



    Above: Stories from the Pentamerone, by Basile


    Later we have a huge fairy tale boom in late-seventeenth century France. Most people would associate this period with Charles Perrault, but many others published at this time, most notably a group of women known as the conteuses who wrote some amazing stuff (please read them!). 


    Cinderella by Charles Perrault


    Sleeping Beauty by Charles Perrault


    Persinette by Charlotte-Rose de Caumont de la Force 
    Persinette, the French Rapunzel

    Then we finally come to the renewed interest in fairy tales brought on by German Romanticism, where we find the Grimms. I must note that there are some under-recognised women from this time as well, such as Benedikte Naubert and Bettina von Arnim. But what was so fun in my thesis was tracing a specific tale through the Italian, French, and German periods, just as you’ve just done with Basile’s “Petrosinella.” It’s amazing to see a tale shift and change as it’s adapted in each new sociohistorical context.

    L: Dr Rebecca-Anne Do Rozario and Dr Wiebke Eikholt had already founded The Monash Fairy Tale Salon in 2009 here in Melbourne, before the aforementioned national society emerged. According to your site intro, MFTS is a “literary group of staff and postgraduates at Monash University, Australia, dedicated to the scholarly exploration of classic and contemporary fairy tales”. What are some overlaps between the society and salon?

    B: There are definitely overlaps, as the two groups share a love of fairy tales. Also, Dr Rebecca-Anne Do Rozario, Catherine Snell and myself are members of both groups. The key difference is that the MFTS is dedicated to exploring international fairy tales from an academic perspective, while the AFTS is decided to exploring Australian fairy tales and is open to a wider audience. However, at the MFTS we do run an annual symposium that’s open to the public, so there is still that desire to reach out beyond academia.

    L: The salon held its first symposium in 2012, with subsequent events in 2013, 2014 and 2015, the latter being a celebration of the 150th anniversary of Alice’s Adventures in Wonderland, as part of the Glen Eira Storytelling Festival. What might we anticipate for 2016?

    B: Actually, you may have heard that the 2016 AFTS conference will be taking place in Melbourne, which means that it’s time for the Melbourne committee members to take on more work next year. Given the member overlap between the MFTS and the AFTS, we are actually teaming up for 2016 and putting all our efforts into the AFTS conference. In fact, it’s being held at a venue that the MFTS has used several times. We can’t wait!

    L: Part of the salon's webspace is your Academics and Writers page, which encourages collaboration among these fairy tale practitioners. This strikes me as a significant role that the AFTS can play, too. For example, acclaimed Sydney-based fantasy author Kate Forsyth attained a PhD on Rapunzel, while Tasmanian-based writer Sophie Masson, also highly prolific and popular, launched her novel Hunter's Moon (a brilliant Snow White re-spin) at the AFTS conference. How might such a symbiotic relationship mutually benefit academia and genre fiction?





    B: Oh my goodness, I’m so passionate about getting academics and writers together! Given that academics make a career out of analysing the works of writers, it only makes sense for the two groups to be in communication with each other. I truly believe that each group can provide the other with a different perspective – and that is such a gift.

    L: How do you communicate your interests to those of us who have not taken an academic path? Whilst there are many paths to wisdom, there is a specific rigour that postgraduate study demands of scholars, which is presumably why fields of research are called “disciplines”. Both you and your supervisor Dr Rebecca-Anne Do Rozario are gifted communicators, relating very well with those of us outside academia. What is your secret?

    B: Why, thank you, Louisa! My secret? I despise needless jargon – ha! It’s true though. My philosophy, even in my academic writing, is that anyone should be able to understand what I’m getting at, otherwise I’ve failed to communicate. And isn’t that what we’re all trying to do on this earth? Communicate? So I always aim for simplicity and transparency in my writing and in my verbal communications with others, whether academic or not.

    Visit Belinda's blog:The Monash Fairy Tale Salon
    Belinda at The Monash Fairy Tale Salon

    Fairy post #18 - News & Review of Seven Tales

    $
    0
    0

    Faerie News


    Welcome to the Dragonhorn Tavern
    Where witches and wanderers and magical folk go for a relaxing evening in good company! 
    Join the event 
    When: Sunday 20 March 2015, Doors open 5pm 
    Where: The Bull and Bear Tavern, Melbourne 
    Entry: $10 in costume. $15 in Muggle-wear!


    The Green Lady video is my first self-initiated music clip. Featuring dancer Rachael Hammond, it portrays the enchantress Escalder The Green Lady from my unfolding Elderbrook Chronicles. Lyrics & Melodies: Louisa John-Krol & Mark Krol. Instrumentation & Production: Brett Taylor. Videography: Ian Clarke. Guest actors: Zeinab Yazdanfar as narrator, and Melissa Rose Tonkin as a confidante in Escalder’s retinue: 


    "The Green Lady" - Video
    "The Green Lady" - Single(digital download)


    Call for Presentations in the 3rd conference of The Australian Fairy Tale Society have closed and registration is open for this all-day event, entitled "Into the Bush - Its Beauty and Its Terror", for adults only, Glen Eira Town Hall, Caulfield, Melbourne, Sunday 26th June 2016. Register here




    Review

    'Seven Tales' by G.C. McRae

    A collection of fairy tales by G.C. McRae, Canada

    Review by Louisa John-Krol, Australia, February 2016

    Seven Tales by G.C. McRae


















    A surprise review copy arrived in our mail box...and what a fabulous gift it is!

    Seven Tales is far more than a collection of new fairy stories. It is so lucid, concerted and spry, carrying such hardihood, that I’m pinching my earlobes to remind myself that its author is a contemporary chap, who wrote to me and signed the book. 

    Mirrors, a royal hanging (by the small toes), a quest for the elixir of youth, an unlucky court physician and a streak of skullduggery around plural progeny, whereby seven daughters pretend to be the same person, together bring the first tale to a rollicking gallop. As an opening, “The Seven Sisters” might as well be the title-tale: a story for each sister.

    In the second tale, “The Boy Smith and the Giant of the North”, suitors vie for a princess in impossible quests, involving a blacksmith and a barley giant, yet departs from the traditional fate of our gargantuan antagonist.

    By tale three, “The Sneaking Girl and the Other Queen”, mischief is in full flight, as we meet a resourceful heroine with a penchant for sneaking. A true mentalist, she works with what people think they have seen, rather than what - or who - is really there. Or as the Polish author Czeslaw Milosz wrote in The Land of Ulro: “real because imagined, imagined because real”. More about this lady later.  

    In the fourth story, “The Miller and the Old Hag”, we encounter a witch who tricks a man into carving his own children out of stone. And no, I don’t mean statues that turned into people, like puppets - as would Geppetto for Pinocchio. Quite the reverse. His task was to free his human sons from entrapment, as a sculptor conjures life from stone. Or so it seemed... but one special facet of these tales is that they contain manifold layers of illusion.

    Classic themes in the fifth tale, “The Dollmaker’s Daughter”, entail a proverbial twin separation (in “The Dollmaker’s Daughter”), with mistaken identities and princess-and-pauper swap of circumstance, each girl spending time being taken for a doll, symbolising immobilization prophesied by a nurse: “You have a flesh and blood girl here and yet you are turning her into a doll, button by button, braid by braid.”

    Now we come to tale number six, “The Brave Houseboy”, easily the most bloodthirsty. There seems to be no respite from violence, whether it takes the form of household cruelty, invasion by Tartars, or a giant’s incursions. Delightful when the giant rubbed the invading king between his finger and thumb until there was nothing left but a smear. All turns out well, thanks to a hunting horn, an incantation, a loyal pet and the combination of courage and compassion in our hero. In savage extremes of fortune, this tale bears some resemblance to The Thousand and One Nights and Shahnameh, Hoshruba or The Iliad

    “The Wishing Oak”, seventh tale, is a satisfying finale. A deft spin on the frog prince, it links the magic of trees with messenger birds, fairy helpers and fortune. More so than the other tales, it explores the potential for intergenerational reciprocal fealty between royalty and peasantry, a bond that once broken can deliver misfortune for both sides, yet when rejuvenated may bring prosperity and peace. After all, once the game is over, king and pawn go back into the same box.

    McRae’s characters often exploit each other’s delusions, notably when the blacksmith fulfills a quest by accident, finding himself in possession of a cart with a giant’s barley stalk; or when our sneaking girl is assumed to have created a pot holder that she’d merely been examining, and capitalizes on that misconception; or when a crone casts a supposed curse: “The old nurse had no idea what he was talking about. The king had clearly lost his mind. But one thing she knew for certain: he was handing her tremendous power over him and she was not about to waste it” (p. 179).

    In fairy tales it is often the commoners who show the most wisdom, or at least cunning, as the cook demonstrates in this fifth tale, calling to mind Shakespeare’s lines about life being a stage: “Just play along. If the king thinks you’re his daughter, be his daughter. If the servants think you’re a doll come to life, be that” (p. 177). This is also reminiscent of contemporary author Don DeLillo’s idea that we are just living out the roles set in novels or films.

    McRae grasps the value of humour in fairy tales, seemingly heeding Oscar Wilde’s warning about sentimentality. Consider Wilde’s reputed criticism of Dickens, with reference to The Old Curiosity Shop: that one must have a heart of stone to read the death of Little Nell without laughing. People who feed off the suffering of others under a cloak of sympathy have a name in social media: misery whores. According to a Buddhist aphorism, push something to an extreme and it becomes its opposite: from sublime to ridiculous; tragedy to farce. Moreover, when dealing with life’s dangers such as being abandoned in a wildwood, married off to Bluebeard, shoved in a hag’s oven, or raiding a giant’s treasure at the top of a beanstalk, it pays to keep our wits. Wallowing in maudlin self-pity isn’t helpful - unless, of course, tirades are part of the plan. That’s why waggishness is welcome in fairy tales, and partly why this collection is ever so good. 

    Speaking of humour, I like how a queen falls off her shoes. 

    Also how a princess - one of the twins - is tucked so tightly under her sheets that her feet turn down like ducks.

    In an almost Monty Pythonic scene, peasants in the final tale queue with baskets of frogs for kissing, receiving payment: “The line stretched outside the castle and down the main street of the town for half a mile. Once the frogs had been kissed, the servants opened the kitchen door at the back of the castle and let them go. But of course, it was only a matter of time before people started gathering them up and bringing them around to the front to be kissed again” (p. 261).

    I suspect G.C.McRae came from the Land of Faery. So convinced I am by this notion, that I wouldn't dare tilt at even the tiniest speck of this magnificent collection, even if I could think of anything niggly to say, which I can't. This work glows not merely with any praise a reviewer could bestow, but with its own inner light. Born of a love for folklore and mythology, this blithe spinning echoes the twirl of Rumplestiltskin.

    I enjoy these pearls every bit as much as tales by the mentors mentioned on the back of the book - Hans Christian Andersen and Brothers Grimm - adding further points of comparison: Charles Perrault, Lord Dunsany, A.S. Byatt, Charlotte Rose De La Force, Italo Calvino, Andrew Lang, Idries Shah, Marie-Catherine D’Aulnoy, Angela Carter, Giovanni Straparola and Oscar Wilde, to name a few.


    As a book lover, I enjoy holding and turning the pages of Seven Tales: cover and interior design by Dianna Little, with ornaments by Margaret Rose, including illuminated letters at the beginning of each story.

    For those of you in Australia, Seven Tales is available here- I’ve tested this method myself, by purchasing a second copy that will make a marvellous gift.


    * * * * *

    Identifying information:
    Title: Seven Tales
    Author: G.C. McRae:
    Publisher: MacDonald Warne
    ISBN: 978-0-9939183-4-6
    267 pages
    Published 7th October 2015

    Fiction / Short Stories / Fairy Tales

    Detail of Seven Tales design
    Turns out the cover art depicts a castle in Burgenland, eastern Austria. Entitled "Lockenhaus Castle", it's a perfect accompaniment to the tales within. You can read about it at the author's website.

    Lockenhaus Castle, Burgenland, Austria




    A glowing review, by Belinda Calderone (President of The Australian Fairy Tale Society) appears at her blog for The Monash Fairy Tale Salon here

    Homepage of G.C. McRae



    Fairy post #19 - Interview with Sophie Masson & Review

    $
    0
    0

    Faerie Recommendations


    "The Golem and the Djinni" (Harper Collins), which recently received a change of spelling from Djinni to Jinni, was so compelling that I felt like a genie trapped in a flask, utterly captivated for all 644 pages.

    Another recommendation is "The Keeper of Tales trilogy" (Atria Books) by Ronlyn Domingue, of which so far I've read the first volume, "The Map Maker's War" and purchased the second, "The Chronicles of Secret Riven". I discovered her books when Ronlyn contacted me about my music. I love her novel "The Mercy of Thin Air". Read more about her books at the author's homepage.

             

    State fairy tale rings of The Australian Fairy Tale Society are currently exploring the theme of Bluebeard. Amid the rich resources available via AFTS membership, comes an old folk tale "Mr Fox", and a recommendation by The Monash Fairy Tale Salon: "Secrets beyond the Door" - The Story Of Bluebeard And His Wives" by Maria Tatar (pictured right).



    Interview with Sophie Masson


    Sophie Masson, photo by Zoe Walton


    Introduction


    Born in Indonesia of French parents, raised in Australia and France, Sophie Masson is the award-winning and internationally published author of over 60 books for children, young adults and adults. Fairy tales have inspired many of her novels; among them “The Crystal Heart” (2014), “Scarlet in the Snow” (2013), “Moonlight and Ashes” (2012), “The Green Prince” (2000) and several others explored in this interview.


    Interview


    L: Having garnered such acclaim, you are a boon to our fledgling association, The Australian Fairy Tale Society. Thank you for launching your new novel “Hunter’s Moon” at our conference in the New South Wales Writers Centre, 2015. Our small but deeply attentive circle reminds me of how The Velvet Underground played to tiny yet influential groups, spawning an entire movement. How did you discover the AFTS, why did you join and what are your wishes for it?

    S: I discovered the AFTS first through seeing posts about it by fellow author, fairytale aficionado and friend Kate Forsyth, who was the keynote speaker at the 2014 conference. And then I had the great honour of being asked to be keynote speaker myself, at the 2015 conference! My wishes for the AFTS are simply that it keeps going, and continues to help to  bring the beautiful, nurturing, light, deep timeless tradition that is fairytale, to more and more people. 

    Australian Fairy Tale Society
    L: “Hunter’s Moon” is a captivating re-spin of Snow White, which in a review I’ve described as a “crepuscular pearl”. 
    Full review here
    I relate to your outlaws, outcasts or outsiders, and more generally the sense of Otherness. This theme also manifests in your earlier novel “The Tyrant’s Nephew”, from The Chronicles of El Jisal, albeit in a very different cultural setting. (Read the full review here or at the end of this interview.) How do you relate to eccentricity and exile in fairy tales? 

    S: Thank you so much for your lovely words about my book, and the fabulous review! That is a really interesting question, you know, about eccentricity and exile, and now you mention it, those are themes that occur again and again in not only fairy tales, but in my own writing. And that in turn comes from childhood experiences; as the child of French parents who felt like exiles (expatriates), separated from their country of birth; as a child shuttling constantly between French and Australian cultures, so that at times I felt like a changeling; as a child growing up in a family—not only nuclear but extended too--that was unconventional, or ‘eccentric’ in many ways. And as a highly imaginative child who took refuge from many things in the deep woods and fresh springs of fairy tale! I think that when you look at fairy tales, very often you’ll find that the main character is somehow different, or eccentric; and that exile from the world they’ve known previously is also often a theme—even if that exile is psychological as much as physical.

    "Hunter's Moon" (Random House)
    L: “Hunter’s Moon” demonstrates your dexterity with sustained metaphors, particularly those of the lunar variety, along with your artful use of language as a dance between sound and image: between such musical devices as alliteration or assonance (on the musical side) and similes or other metaphors (on the visual side), forging a sensual alchemy. Who were your early literary mentors?

    S: Thanks again—so glad you feel that about the language of my books! That is a very important part of creating a work for me, along with story and characterization. I was very lucky in that my very first literary mentors were oral, in fact, the very tradition fairy tale comes from: for I was told stories from a very early age. First by my paternal grandmother in Toulouse, who brought me up from the age of nine months to four and a half years--after I got very sick in Indonesia, where I was born and my parents were working, my parents took me back to France and left me with Mamizou, my beautiful grandmother, and my two lovely aunts, dark-haired Betty and blond Genevieve.  Mamizou told me fairytales and family stories; my aunts read to me; and then later when I was back with my parents, my father used to tell us fabulous stories—adventure, ghost, mystery, magic—and he’d also read to us from great classic books, such things as The Three Musketeers, or Cyrano de Bergerac, while my mother told us pithy, sharp tales of her childhood and wrote beautiful letters. Once I could read, I never stopped! I remember that the very first book I read in English was a beautifully illustrated Little Golden Book called The Blue Book of Fairy Tales, which included Rapunzel, Beauty and the Beast, and Toads and Diamonds. I found a copy of that book in a garage sale a few years ago—and as soon as I clapped eyes on it, I was instantly transported back to that childhood reading experience! I knew the stories already, having heard them; but to decipher them for myself, in a language that wasn’t my native tongue, added an extra dimension of magic...

    Sophie Masson, Australian author
    Afterwards, as a child and then teenage reader, I read all kinds of books and was influenced by many different kinds of writing and writers: from Shakespeare to Greek myth; Russian novels to swashbuckling French writers like Dumas and Verne and Gautier; Ancient Irish poetry to Norse sagas; Narnia to Moomintroll; Agatha Christie to Charlotte Bronte—and many many too numerous to mention! Such very different literary influences--all they had in common really was the kind of writing that gripped at your heart and didn’t let go. 


      

    above: two editions of "Snow Fire Sword" (Random House / Harper Collins) 
    & "The Curse of Zohreh"(Random House)

    L: Your upbringing provided exposure to broad cultural influences, apparent in your choice of settings. For example, your novel “Snow Fire Sword” is set in Indonesia. How has being multi-lingual helped you as a writer? Would you like to extrapolate on this topic?

    S: I am truly bilingual, in that my French and English are equally good; but I know smatterings of various other languages, including Indonesian, Russian, German, Spanish, Italian and even Irish and Medieval Welsh (which I studied for a little while at university!) Being bilingual from a young age—I learned English at the age of five—confers a large advantage to a growing child’s abilities with language. You hear different sounds clearer, I think, you can distinguish small inflections more easily. Your ear is ‘tuned’ as it were, by that early exposure As a writer, it has helped me immeasurably-it broadens linguistic range and possibilities with image, because you know different ways of expressing something. I’m also very curious about languages and even with those I haven’t been exposed to, I like to explore them and the concepts within them—I have a lot of phrase books and dictionaries on my writing shelves, which I’m always dipping into for inspiration! If you’re interested, I’ve written an essay about what being bilingual has meant to me, as a person and a writer, and you can read it for free here

    L: I am impressed by the calibre of authors endorsing your work. They include Lloyd Alexander and Philip Pullman. Who else has recommended, supported or mentored you?

    S: Isobelle Carmody, Garth Nix, Juliet Marillier, Kate Forsyth and Anthony Horowitz have also been kind enough to write very nice quotes for books of mine, and other wonderful writers like Hazel Edwards and Adele Geras have written beautiful reviews of my work. I know lots of other authors and am good friends with quite a few, including the ones mentioned above, and many others. I have experienced great support, generosity and comradeship with many fellow writers and illustrators—it’s very rare indeed that I’ve run into anything negative (though it’s happened, like it does in any field of course!) And in my most recent incarnation as a publisher as well—with Christmas Press, which specializes in retellings of folk and fairy tales, retold by well-known authors and gorgeously illustrated—I’ve once again been struck by the generosity and warmth of my fellow creators, who have encouraged and supported us-- both by understanding the financial restrictions such a small press has yet still being keen to write and illustrate for us; and also by reviewing and spreading the word.  

    L: In which avenues do you interact most fruitfully with other writers: in cyberspace or by handwritten letters, mingling at book launches or festivals, one-to-one cafe chats, or in some other capacity? There’s a store in our city that stocks old seals, parchment and materials for calligraphy. Would you like to be considered “a woman of letters”?

    S: Re the first question: all those ways, really! In person, whether that’s groups or individually, and in cyberspace; by letter and also by working on literary organisations—I am on the Boards of the Australian Society of Authors, the New England Writers’ Centre, the Small Press Network, and the New England and North West sub branch of the Children’s Book Council of NSW. I’ve also served on the Australia Council’s Literature Board, and the Book Industry Collaborative Council, and I subscribe to the Society of Children’s Book Writers and Illustrators, the Australian Crime Writers’ association, the Society of Women Writers, Sisters in Crime—and of course the Australian Fairy Tale Society! As well, I write reviews and do lots of interview with writers, illustrators and book industry professionals on my blog, so I interact that way as well. As to being considered a ‘woman of letters’ in the literal sense of the term, well I guess I am that—whether it’s actual letters or these days mostly emails…As to the wider meaning—well that’s a nice thing to be, if it’s not too pretentious!
    "Moonlight & Ashes" (Random House)

    L: You won an award from the Australia Council to spend six months writing in a Paris studio. Congratulations! I note that you have interviewed some other Australians who have had that honour. What are your favourite parts of Paris, or aspects of Parisian life? 

    S: I had the residency in Paris in 2010 and it was brilliant—one of the best experiences ever, and I’m so grateful to the Australia Council for giving me that opportunity. As you know, I’m of French background but from the South—and my parents, especially my father, are very proud southerners and view Paris with great suspicion(though Dad has mellowed on that recently!) So I never went to Paris as a child, and as an adult, I only visited for short periods of time on holiday—my sisters at various times had flats there. The residency was different—it was six months of being ensconced in a Paris neighbourhood and living as a Parisian, and it was wonderful. It showed me first of all that the quintessential city that is Paris is really a series of villages, all with their own distinctive characteristics, and each with fantastic things to explore. Paris is a city at once both intimate and grand, laid-back and intense, beautiful and scary—it is a city you feel good in yet has such a frightening history—and which even these days throws up such terrible events! It’s a place full of joie de vivre, of beauty and imagination and pleasure, yet it can also be hard and unforgiving and so hard to make a mark in..All in all though it is both enchanting and enchanted—full of sensual beauty: food, buildings, parks, shops; and full of the dreams of people who have lived and loved and yes, died there too. And it has that effect on lots of people, not just writers: my husband is a real country boy who flees cities after only a few days; but he loved being in Paris six months and said it was the only city on the planet he’d ever consider living in! 

    You can read more about my thoughts on it, and those of other writers, at my blog, in the Paris literary studio series which starts with my introduction here.

    Musee de la Chasse et Nature - a museum in Paris

    L: What is your view of such French novelists as Balzac, Flaubert, Laclos or Stendahl? Who are some of your favourite French writers, of any era?

    S: Love Balzac, not so keen on Flaubert or Stendahl, and Laclos I’m not keen on at all. In the classics I love Chretien de Troyes (medieval creator of those wonderful Arthurian characters Perceval and Lancelot), Marie de France (medieval French female writer whose life and work inspired my Forest of Dreams trilogy) Charles Perrault, Madame d’Aulnoy (who wrote wonderful fairytales), Madame Leprince de Beaumont(the original creator of the story of Beauty and the Beast as we know it) . Then there’s Victor Hugo, Jules Verne (whose ‘Michel Strogoff’ was very much an influence on me), Alexandre Dumas, Theophile Gautier, Paul Feval—all authors of great romantic riproaring sagas that swept me away as a teenager..In more modern authors, I love the work of Katherine Pancol (very badly translated into English but wonderful in French) and the French-Russian author Andrei Makine (wonderfully translated into English but even better in French)—amongst many others! And I also love French children’s books: all the Tintin books, that I grew up on, and Paul Berna’s fabulous 1950’s mystery set in the slums of Paris, Le Cheval Sans Tete (Horse Without a Head) the books by the Comtesse de Segur, the Babar books, and lots more...

    L: One of my favourite books is “Candide” by Voltaire. I smiled to find that one of your characters in the novel “Clementine” is called Candide, which translates as optimism. You strike me as being an optimistic person, Sophie, not only in your conviviality but in the happy endings I’ve encountered so far in your stories. How would you describe your disposition?

    S: Yes—I am an optimist—but a realistic one. I would say that love, joy, courage and laughter are every bit as real as hatred, gloom, betrayal and tears. We are not angels or perfect beings—we are shot through with flaws of iron—but also golden threads of beauty. That is human nature—divided—yet indivisible at the same time. My happy endings always, I think, have an inkling of that. Some experiences mark my characters forever—yet they can still get the joy that can be found in life. That to me is an important thing to hang on to, even in the darkest time. 

    left: 2 editions of "Clementine"(Hodder Childrens Books)

    L: Another device for evoking optimism in “Clementine” is your abundant use of present tense. It occurs to me that as the major key is cheerful in music, and minor key melancholy, so it is with present and past tense respectively in literature. Was that a conscious decision on your part?

    S: What a lovely insight! It wasn’t a conscious decision, no—just an instinct. But I’m glad you saw it and articulated it.

    L: Earlier this year you mentioned that you were setting out on a journey to research The Pied Piper. How is that unfolding?

    S: I’ve had to leave it aside for a while, though an element of the Pied Piper is certainly creeping into the novel I’m writing right now, which is called The Ghost Squad and which I’m working on for my creative writing PHD.  I did go to Hamelin, the lovely old German town where the story unfolds, and it was quite an experience—so I know it will come out in a book, properly. I just have to leave it time to develop. 

    L: Your novel “Clementine” is a re-spin of Sleeping Beauty, drawing on the original French flavour of Perrault. Which other fairy tales have you explored, and why did you choose them?

    S: I’ve explored quite a few other fairy tales in my books: Aschenputtel (German form of Cinderella) in Moonlight and Ashes; The Scarlet Flower (Russian form of Beauty and the Beast) in Scarlet in theSnow; Rapunzel in The Crystal Heart; Snow White in Hunter’s Moon; Puss in Boots in Carabas; Tattercoats (English version of Cinderella) in Cold Iron; Breton fairy tales and the Arthurian tale of Dame Ragnell in In Hollow Lands; Celtic stories of underwater realms in TheGreen Prince; and the Russian story, the Tale of Prince Ivan and the firebird in my novel, The Firebird. And of course as you point out, Sleeping Beauty in Clementine! I chose them because I felt they each had wonderful paths to explore, characters I could embroider on, magical backgrounds that were enticing…And so it proved to be!

    L: You’ve cited one of my favourite baroque composers, Henry Purcell. We have the double-album of his opera “The Fairy Queen” in a couple of versions, and some of his other work. Can you tell us about the relationship between music and writing in your creative life?

    Henry Purcell, 17th century
    The Fairy Queen



      

    S: It’s very strong—I grew up listening to a lot of music as though my father isn’t a musician, his musical knowledge and taste is very broad and deep and we always had lots of records on at home, from opera to jazz, French singer-songwriters like Jacques Brel , Georges Brassens and Edith Piaf to grand Court music by the likes of Handel, Charpentier and Couperin; Baroque music and medieval music, classical Indian sitar music and Indonesian gamelan, Scottish marching bands to old bluesmen and much more! Dad also used to love singing arias from his favourite operas—ie Carmen, Faust and The Barber of Seville!—(something by the way that inspired one of my novels for younger readers, The Opera Club) so I grew up thinking music, like stories and art(we had heaps of art books at home) was an absolutely indispensable part of life! As a teenager I had very wide tastes too and still do now—I love to discover new things and to be surprised by an unexpected melody or a simple phrase that haunts me. I ALWAYS notice music when it’s around—whether in private or public—and that can be both a blessing and a curse, depending on what kind of music it is! And I always notice music in films and TV...

    With my writing, I’ve been inspired by exactly those things--and some of the books are actually directly inspired by a piece of music. You mention the Purcell---that particular piece by him actually set the tone for me for the whole atmosphere of Clementine, especially the first part: it actually inspired my vision of the fairies and Aurora and Clementine’s home. But I often hear a particular song or piece of music under particular stories; and sometimes I write to music—but sometimes it’s simply playing in my head during the writing. 

    I sometimes feel the universe moves to music—and different music evokes different parts of it—for example the Baroque evokes to me an atmosphere of angelic ‘rightness’ (for want of a better word) of healing beauty and freshness. If you know what I mean!

    Scene from Shakespeare's play 'Macbeth'
    L: You also quote one of my favourite plays by Shakespeare, “Macbeth”. Let’s pause to acknowledge that 2016 is the 450th anniversary of his death. What do you love about this great bard’s legacy?

    S: So many things! His glorious deftness and nimbleness of language; his large and generous heart when it comes to depicting character; his gripping stories; the extraordinary, spine-tingling way in which he tumbles together joy, darkness, love, evil, baseness and greatness, magic and earthiness, reflection and action—simply magnificent and so relevant still, in every age and so many situations... I’ve been greatly inspired by Shakespeare’s work, which I discovered as a teenager thanks to a marvellous English teacher who really made the works come alive for us—and I’ve written YA novels directly based on the plays—The Madman of Venice; Malvolio’s Revenge; Cold Iron (which as well as being based on a fairytale, is also based on A Midsummer Night’s Dream) and The Tempestuous Voyage of Hopewell Shakespeare. I also wrote a rather strange little combination of play and novella called Shakespeare’s Last Play, which is set in the last few weeks of his life, you can read it here


    A visit from old London theatre friends triggers intriguing events in Shakespeare's household...






    All hail the bard! 
    So now, let's explore some other inspirations for Sophie's fantasy...










    L: Your blog “Feathers of the Firebird”is well named. It calls to mind Stravinsky’s ballet “The Firebird” and conjures imagery from Middle-Eastern epics, with universal symbols of fire and feathers. One of your books is entitled “The Firebird” (2001). We once found a secondhand book of Russian fairy tales entitled “The Fire Bird” (1973). Naturally, the alliteration of “Feathers... Firebird” tickles my linguistic fancy. Why did you choose this name for your blog?

    S: Because not only do I love the classic Russian fairytale Tale of Prince Ivan, Grey Wolf and the Firebird, which inspired my own novel, The Firebird, but also I discovered a gorgeous idea  in one of the other traditional Russian stories in which the firebird appears: and it goes that, as the firebird flies over the land, she’ll drop a golden feather, and as it touches the earth, a magic happens, and a new story is born. So ‘feathers of the firebird’ to me is an image of literary, creative inspiration--I just love that, and thought it the perfect name for my blog which is so much about that, in different ways, in the interviews and other posts I put up. 

    L: An interest in Russian folklore and mythology is evident in your new Trinity chronicles, which I’ve just begun reading. Already in Book One we encounter the Rusalka, a Russian mermaid, siren or waterwitch who lures men to their deaths. (This echoes the Suloowa of northern Africa or the Middle East, appearing in one of your earlier novels, “The Tyrant’s Nephew”.) Apart from the Rusalka or Suloowa, the firebird, and the werewolf that turns up in at least two books of yours I’ve read so far, which other mythological creatures have captivated you?


    "The Hollow Lands" (Hodder Childrens Books)
    S: I have always been fascinated by fairies, elves and angels—also mermaids and other water-beings, forest spirits and those living underground—dwarves, goblins, etc. Yes, werewolves too, and other kinds of shapeshifters—some years ago I wrote a number of shapeshifting stories which were very successful and published in various anthologies. One, for instance, called ‘Mel’ reinvents the story of Melusine in a wholly unexpected way. I republished it on my blog at the end of last year. Read the article here.

    I also love talking animals—as you might have guessed from Clementine! And also am interested in the human/animal combinations found in Greek myth such as centaurs, minotaurs, fauns, etc. Easier in fact to single out what I don’t like: and that’s vampires and zombies. I find vampires creepy and zombies repellent. But I’m interested in ghosts, and the ‘returned’—just so long as they’re not zombies!

    'Flaming June' by Frederic Leighton
    L: There is a pre-Raphaelite painting entitled “Flaming June” (1895) by Frederic Leighton, which I associate with the firebird motif. A lot of your description - particularly of garments - carries the exquisite aesthetic of this movement. Actually Sophie, I'm a relapsed Pre-Raphaelite. Its gorgeousness enchanted me for most of my adult life. I surfaced briefly from the obsession, finding it too idealistic, presenting impossible images of beauty. Then I began to make peace with aging and fell back into blissful enchantment, with more transcendental appreciation, perhaps closer to the neo-Platonic enjoyment that such art was designed to foster. What tipped me back into this interest was reading Christina Rossetti’s poem “Goblin Market” in a new, slim, black Penguin volume on a bookshop counter. (I recommend this series, which includes choice offerings of Dante, Chaucer and a chilling story “The Yellow Wallpaper” by Charlotte Gilman.) I’m revelling in the revival of pre-Raphaelite, Romantic, Gothic, neo-Medieval arts in current faerie fashion. How about you?

    S: Yes—I love it too! I think there can be a kind of ‘deathliness’ to some of those Pre-Raphaelite images, a kind of flirting with the edges of creepiness, almost like a kind of ‘rotting beauty’ in a way, which can be a little disturbing—but I think in fact it’s that which makes it more ‘realistic’ than is often imagined: it’s like seeing the wither in the rose, or the skull beneath the skin—it’s a kind of memento mori which only highlights the beauty—and it’s that mortal transience which seems to attract immortal beings in so many stories and artworks...

    L: Plain talking realists such as Don Watson might seem unlikely allies, but his call to rescue verbs as endangered species - and the recent "Adopt a Word" campaign by Melbourne's Wheeler Centre for Books, Writing and Ideas - seem a glimmer of candlelight amidst the harsh neon of managerial jargon that had locked language in a corporate cage and muffled the music of words. Any thoughts on this?

    S: Clarity of language is part of its beauty. And speaking clearly does not mean speaking simplistically—indeed it is the opposite. The pompous obscurity of managerial jargon cloaks  poverty of thought, and muffles meaning. I remember a ‘grook’ by the celebrated Danish writer Piet Hein, which went, ‘If no thought your mind does visit/make your speech not too explicit’. Exactly!

    L: Magic-realism is another category that rides well with your books. That’s fine by me as I’m partial to authors such as Italo Calvino, A.S. Byatt, Jorge L. Borges and Ben Okri. So it intrigues me that magic-realism is one of the few fantasy sub-genres that the literati takes seriously as “literature”, whereas “YA” tends to occupy the more popularist arena of “genre fiction”. Such hierarchies seem reminiscent of old British Art academies, in which portraiture was afforded higher status than, say, landscape or fairy tale illustration. What are your views on genre categorization in the context of marketing, awards or criticism? How would you describe your style?

    S: The tendency towards genre categorization is something that has restricted me in some ways, at least with some particular books—especially with adult readers, as kids generally don’t care about that kind of thing but just gravitate towards a story that interests them, or that their friends are talking about. I’ve found that the ‘Trinity’ books have suffered a little from the tendency of some readers to zealously police genre borders—because they are genre-crossing novels, they don’t exactly fit into ‘thriller’ or ‘urban fantasy’ or ‘romantic suspense’ or any of the other elements within them. I’ve found that young adult and child readers are much less likely to insist on such demarcations. However, I’m comfortable with readership being identified as ‘YA’ or younger readers, because that’s helpful at least for adults choosing books to buy for kids—though in fact lots of adults love children’s and YA books for their own sake too! I guess it’s inevitable that with so much fiction published, you need to have some guide as to what elements mostly drive the book—but it still seems a pity as well.

    My own style? I’m not sure. A blend of magic and realism is fair enough—earthiness and enchantment-elegance and passion? At least, that’s what I aim for! You as a reader would probably be able to clarify that better. I only know that when I go into my writing world, I feel free and light and eager to explore. 



    Sophie Masson - writing well means reading
    L: You recently commenced a PhD on fairy tales, didn’t you? It seems that Australia is experiencing a flowering of fairy tale research, with another internationally acclaimed fantasy writer Dr Kate Forsyth having a PhD on Rapunzel, and my friends here in Victoria such as Dr Rebecca-Anne Do Rozario and Dr Belinda Calderone of The Monash Fairy Tale Salon and The Australian Fairy Tale Society. What drew you back into academia?

    S: Well, my PHD isn’t actually on fairytale but it’s a creative writing PHD based on my novel The Ghost Squad and a related exegesis which looks at a very particular kind of YA speculative fiction: novels and short stories set in the afterlife! It’s a new but growing area of speculative fiction, and there is some absolutely wonderful stuff being written, highly imaginative, unusual, and haunting. There are also some strong fairytale-type—as well as mythological—elements within it which are very interesting too, and right up my alley! What drew me back into academia after many years of being out of it (I have a BA and MLitt in English and French literature) was that the idea for the novel, The Ghost Squad, had been haunting me for years, but as it’s quite a ‘risky’ sort of story, it wasn’t really one that I felt I could present to publishers until it was totally finished—but I never had the time to concentrate on it because of contracts on other novels and lots of other literary-business things…I decided last year though that I really wanted to explore that novel, and not only imaginatively but analytically, without the constraint of a contract(delightful as they are!)—the only way I could realistically do that was as a PHD project. And I was lucky enough to be accepted! I started last August and so far it’s been wonderful—I’m loving the time writing the novel and doing all the reading too, of novels I was not aware of before, plus lots of related reading. Very stimulating! And I can’t speak too highly of my wonderful supervisors at the University of New England—warm, supportive, encouraging and always ready to go that extra mile. It’s been brilliant so far!
    Oh now really, you don't say?

    Alongside that, I’m also by the way getting into writing original picture-book texts—something else I’ve wanted to do for a long time! And very pleasingly I am having some success with that—have sold two recently, one of which is an ABC book based on fairytale and folktale! 

    L: How do you balance your time on the blog with your studies and novel writing? Do you find the internet to be a distraction? Or can its advantages outweigh the setbacks?

    S: As well as that, I have all kinds of other things that take up my time: such as working on Christmas Press, and on the literary organisations I’m a part of! And of course there’s family—though my kids are grown up and live away, they are still very much a part of our lives, as are our birth families. It’s certainly very busy and hectic but very satisfying too. I balance things by instinct—hard to say how exactly it happens, but it does! Yes, the internet can be a distraction, but it can also be a great advantage—for instance it has put me in contact with lots of great creative people I wouldn’t otherwise have met—including yourself!
    "Three Dragons for Christmas" (Christmas Press)

    L: Thank you! To what extent would you agree that the internet has democratized communication, enabling authors and musicians to chat directly with readers and listeners, instead of companies acting as filters? Would you agree that it enhances potential for interdisciplinary dialogue? For example an illustrator can now email a picture directly to a composer or writer with the message “you inspired this”, leading to a chat about aesthetics, whereas in the past such random contact would have been relegated to “fan-mail”. I wonder if multinational corporations fully grasp the implications of this development? For one thing, it’s free; no need for mass printing of posters, billboards or magazine advertisements. And it’s more targeted than, say, a banner on a moving tram. On the other hand, it can be a burden to manage busy inboxes and social media groups, handling one’s own public relations without necessarily having the training or time to do so. You strike me as someone who thrives in both domains: the traditional tower, with its gate-keepers and butlers; and the free market agora, with its hawkers and buskers. Any advice or perspectives to share?

    S: Thanks, Louisa—yes, I think I do seem to be able to cope with both. I think that the way I was brought up, plus the habits of nimbleness engendered by being a working full time writer—a precarious career that is both pre-modern and post-modern, as it were—helped enormously! It’s a challenge, and I like a challenge! Of course like anyone I get a little overwhelmed at times, but by and large I do enjoy it. And yes, I do agree that the internet has made it easier for artists to have cross-discipline collaborations; I see it in my own professional life, and that of other people I know in the creative arts, including my musician son!

    L: Anything else you wish to share with us about your writing - past, present or future? 

    S: Just really that I feel incredibly lucky—and blessed—to be able to earn my living doing what I was born to do. It is the most marvellous gift and I will never stop being thankful for it. 


    L: As I am still in the early stages of exploring your oeuvre, there might need to be a “Part Two” of this interview in a couple of years. Thank you so much for your time, Sophie. - Louisa.

    Look what I snaffled in Benn's Books, our local bookstore in Bentleigh, Melbourne, yesterday:
    "The Crystal Heart" (Random House 2014)
    A girl in a tower... An underground kingdom...


                above right: 
                is Sophie holding The Blue Fairy Book from the
                Andrew Lang series (The Folio Society edition)?


    below: Sophie's new series "Trinity" (Momentum 2014)


    Book I of "Trinity" 


    More books by Sophie... and hey, there are even more to discover! Have fun exploring...




    Sophie's Website

    Sophie's Blog


    Review


    Novel "The Tyrant's Nephew" by Sophie Masson

    Review by Louisa John-Krol of The Australian Fairy Tale Society


    "The Tyrant's Nephew" (Random House)
    A guild of Carpet-Enchantresses, a Jinn Cat born of smokeless flame, Suloowa (murderous mermaids), werewolf clans, Shadow Walkers... what more do we need? This is the fantasy I love, set in exotic magic-realist landscapes where cars and gasmasks are interspersed with flying rugs and rituals to separate souls from bodies. Yay! There is even a gold crystal ball with an opal sphere within, like an eyeball, set on a stand, glittering and glowing, emitting a sinister hum: invidious spyware. Yes, my kind of book.

    I enjoy how Sophie Masson lavishes us with verbs, especially ones that start with the letter Q, like ‘quailing’ or ‘quell’. 

    “The Tyrant’s Nephew” has a distinctly middle-eastern setting and flavour, presented through allegory. Yet it carries universal resonance. After all, such themes as bullying, courage, corruption, disguise, trust, betrayal, family secrets, vanity, the rise and fall of empires, or coming of age, pertain to any time or place. 

    This book entered my life in mid 2015 at the NSW Writers Centre in Sydney, where Sophie launched another magical novel “Hunter’s Moon”, which I’ve reviewed earlier at this fairy blogand at my ethereal homepage.

    We were at the second annual conference of The Australian Fairy Tale Society. It was the first time I had met Sophie. By fairy trade, I received signed copies of “The Tyrant’s Nephew” and “Snow, Fire, Sword” (another from The Chronicles of El Jisal, which also includes “The Curse of Zohreh” and “The Maharajah’s Ghost”).

    As a cat-lover, how could I resist the feline guide, jinn-cat Ketta? To digress: one of our cats is named Djinn (alternately Genie, or Jinn-Jinnie). When she first began frequenting our garden, I’d read about black cats sometimes being genies in disguise, and how a surefire test was to ask, “Are you a jinn?” Our little ebony visitor responded as if I’d uttered an incantation. Instant bonding! Granted, the indefatigable jinn-cat in “The Tyrant’s Nephew” is not black but white, like our other rescued cat Dulcinea. Ketta easily became my favourite character.

    This novelist has an uncanny ability to shed light on the true nature of vampires. Not blood-suckers in the literal sense (done to death, so to speak) but rather, a metaphor for insatiable, narcissistic, manipulative megalomaniacs who walk among us, sucking life out of us in their lust for money, power and influence, where even the most altruistic ploys end up revolving around the vampire’s volatile ego that whips people into a frenzy as they try to keep pace with its rapidly shifting priorities, jump to its erratic tunes, accurately interpret its impatiently splattered directives, or feed its insatiable thirst for accolades. Vampires stalk any aspect of society, from the corporate world to the public service, and are most dangerous when they sense we’ve seen through them. So it behooves us to recognise them before they suck our energy dry; extract ourselves from their influence; at least develop psychic filters and ploys of avoidance, to preserve ourselves from their parasitical slurping, without incurring resentment or vindictive wrath. If that sounds like anyone you know, it’s because narcissists, megalomaniacs and sociopaths are options on the platter of human nature. Turning to psychology may garner strategies for coping, but I suggest that reading fine literature, from any culture, genre or century, written by wise people who’ve distilled their observations into nutritious mental nourishment, is by far the best antidote.


    Review by Louisa John-Krol, published on homepage December 2015 & this blog March 2016.

    Author Sophie Masson'sWebsite          Sophie's Blog "Feathers of the Firebird"





    Fairy post #20 - Interview with Catherine Snell

    $
    0
    0

    Faerie News & Recommendations


    Australian Fairy Tale Society:


    Register herefor the annual Australian Fairy Tale Society conference
    at Glen Eira Town Hall, Caulfield, Melbourne, Sunday 26th June 2016





    Fabled Nights:

    Third Friday of the month, in the Newport Scout Hall (complete with open fireplace), 2 minutes from Newport station.  (There'll be other locations, e.g. Eltham Library, later in the year.)
    WHEN: 3rd Friday of the month from April to September, 7:30 - 10pm 
    NEXT DATES: 17th June, 15th July, 19th August, 16th September
    WHERE: Newport Scout Hall (unless otherwise advised), 6 Market Street, Newport
    COST: $3.00 members $5.00 non members

    Claudette D'Cruz at Fabled Nights 2016
    Louisa John-Krol is a proud member of SAV


    Interview with Catherine Snell


    Catherine Snell


    Introduction


    Catherine Snell is Treasurer of the Australian Fairy Tale Society and member of The Monash Fairy Tale Salon. Her Bachelor of Arts - majoring in History and Literary Studies - culminated in Honours 2015, examining representation of the environment in Australian fairy tales. She attributes her interest in the latter to a childhood love of reading.


    Interview


    L: How did you become acquainted with Dr Rebecca-Anne Do Rozario and her PhD graduate Dr Belinda Calderone? I assume it had a lot to do with the aforementioned Salon and Society, but would love to know how your first encounters unfurled.

    C: I met Rebecca-Anne through Monash as she was my supervisor for my thesis, and Bel through the Monash Salon. We really hit it off from a mutual love of reading, and Rebecca-Anne and I especially have many similar interests, including being crazed fans of Harry Potter.

    L: Whereas the Monash Fairy Tale Salon is free, there is a small fee to join the Australian Fairy Tale Society (AFTS). Why did you join, and what are some advantages of joining, given that we can forge networks at no cost online?

    C: I joined because I wanted to be involved in a group of people who were interested in the same things I was interested in! And boy, was I right! The members of the AFTS are so lovely and passionate about all things fairy tales and it’s just wonderful. I love the passion. One of the advantages of supporting the AFTS through the membership is that you get the opportunity to support a growing non-for-profit organisation that is not only a network of fairy-tale creators, lovers and academics but a society working towards developing resources for its members. Although certainly you can forge other networks for free, I was interested in financially supporting the development of a society that only continues to grow.


    Knocking on a tree door - photo courtesy Priscilla Hernandez, a fairy diva in Spain


    L: You presented a fascinating paper entitled “Cuddly Creatures and Caution: Environmental Concerns in Australian Fairy Tales” at the 2015 national conference of the AFTS, held in Sydney. For those who missed it, can you please share the abstract or a few lines of summary with us?

    C: Thanks Louisa! I loved your performances at the conference, too. My paper explored the theme of environmental conservation in Australian fairy tales and I argued that the rise in environmental promotions in the stories was linked to a growing sense of nationalism in Australia that was tied to having to look after the land.

    L: Any other conference papers or journal articles you’d like to discuss here?

    C: I highly recommend to anyone who is interested in fairy tales to check out the international journal Marvels and Talesor to get into a bit of fairy tale scholarship through Marina Warner’s From the Beast to the Blonde - a wonderful book. There is also some interesting film analysis of fairy tales emerging in scholarship at the moment too.

    L: In 2015 you won a 3-minute thesis competition at Monash University. Tell us more about this contest. How does it work? Congratulations, by the way!

    C: Thanks so much! Well, the 3MT (3 Minute thesis) is a public speaking competition based around the idea that you need to be able to summarise and explain why your research is so important to anyone, anywhere and in a short space of time. It’s a great opportunity to speak to an intellectual audience from a whole host of backgrounds about the things that you are passionate about- your research! Think of it like a small-scale TED talk. I was surprised to have won, and it was a fun competition.

    L: How does your love of fairies dovetail (so to speak) with your love of fauna and flora? 

    C: Well they tie in perfectly together because it’s the magical environments that fairies live in that make them so special! Whether it’s woodland or the bush, I love the magic that place can bring to storytelling.


    Whitfield: The Spirit of the Bush Fire and Other Australian Fairy Tales

    Above:J. M. Whitfield. The Spirit of the Bush Fire and Other Australian Fairy Tales. Sydney: Angus & Robertson, 1898. 5. Print.

    L: If you were to choose a vocation outside of academia, what might it be? You have considered teaching in the secondary sector. Which subjects would you like to teach, and where?

    C: Well, at the moment my vocation is definitely teaching! I’m currently working on a Masters of Secondary Teaching. I would like to teach English, Literature and History. I don’t particularly mind where- but the ideal school would have students enthusiastic to learn.

    L: A wizard school, perhaps? Now then, have you ever written your own original fairy tales? If so, what about? If not, is that a creative path you’d consider? Would it be YA, adult fantasy fiction, children’s books, fables, gothic horror, Sci-Fi, magic-realism or another genre? Perhaps your own eclectic concoction?

    C: I haven’t! But I would really like to try writing them at some point. I think it would probably be a fairy tale in the present era with a bit of magic realism. We need more magic in everyday life!


    Elves & Fairies by Ida Outhwaite
    L: Please share some insights or ideas about links between ecological and ethereal consciousness in Australia. Not that I’d cast disparate terms like “eco-pagan”, “holistic faerie”, “hedgewitch” or “flower fairies” into the same basket, but there is environmental appreciation across Australian Faery Arts. Our largest annual fairy event in Melbourne’s history, The Midsummer Faerie Rade, signals a season in its title, and is part of a long tradition of fairy picnics / festivals in our public gardens, as in the heyday of Wonderwings Fairy Shop in the early 1990’s. Melbourne’s Fitzroy Gardens even has its own historic fairy tree. Comments?

    C: Yes, there’s a wonderful movement of people in Australia that find magic in the environment. From my personal standpoint, I am especially pleased when any of those groups mentioned are keen on their environmental duties as well. I went to the Faerie Rade a few years ago and it was lovely to see so many fairies (and people) come out of the woodworks.

    L: What is your favourite Australian native animal in any fairy tale, of any time?

    C: Oooh, I think it would have to be Hush the possum from Mem Fox’s Possum Magic. It was a favourite as a child and still a beloved tale.

    L: How do you feel about the integration of indigenous with imported beasties in fairy tales? Our fellow fairy tale member Robyn Floyd has expressed fascinating views on this subject in an earlier interview at this blog

    C: I think there’s some interesting work to be done on the convergence of Indigenous storytelling and Australian fairy tales. In some ways I feel like the tales are symbolic of early settler conflict with Indigenous traditions, in another I think it tells a problematic story of appropriation of Indigenous culture. But there are so many viewpoints to consider, and it can be quite a political issue.

    L: Any other favourite characters in fairy tales - of any cultural or geographic origin?

    C: I’m a big fan of any kind of princesses in fairy tales, who are able to hold their own and have some agency, it doesn’t matter the culture or geographic origin. Neil Gaiman’s new fairy tale The Sleeper and the Spindle is a brilliant example.


    L: Which fairy tales influenced you most deeply in childhood, and what about in more recent years?

    C: I loved a range of fairy tales growing up and was exposed to the classical trio of the Grimms, Andersen and Perrault. In more recent years I’ve been interested in looking back at early versions of those tales and realising that like any good literature I can revisit them again and again, with more to gain in each rereading.

    L: If you could make three wishes for The Australian Fairy Tale Society, what would they be?

    C: I wish people would continue to keep their passion for the group, so that the society might grow. I wish that we had the resources to support our members’ projects and ideas. I wish that members were to realise the profound impact they have on the society- the passion and love for it is amazing and I’m so grateful to be a part of it. 

    L: How do you hope your life will unfold over the next decade... and the next fifty years or more?

    C: Goodness me! I have no idea! I would like to start work in a high school, perhaps do my PhD and travel to fairy tale sites all over the world. And write a novel. Health and happiness for my family, friends and me would also be a hope for the future. 

    Postscript: Since this interview, the Australian Fairy Tale Society announced that Catherine Snell would be presenting at its 2016 annual conference. Her topic is “Australian Fairy Tales and the Quest for Nationhood”. Click hereto register.

    Catherine Snell's Fairy Tale Blog

    Fey thanks,

    Louisa John-Krol  - leader of our State Fairy Tale Ring, May 2016.



    Viewing all 39 articles
    Browse latest View live